"واجباتها" - Traduction Arabe en Portugais

    • os trabalhos de
        
    • dever
        
    • suas tarefas
        
    • seus deveres
        
    • trabalhos de casa
        
    Ajuda a tua irmã com os trabalhos de casa. Open Subtitles تفضل, تفضل تناول شيئاً, انه وقت العشاء. يجب عليك مساعدة أختك في واجباتها. هيا استعجلي.
    Façam alguma coisa em silêncio, para a Iz terminar os trabalhos de casa. Open Subtitles فقط افعلي شيئاً هادئاً كي تستطيع إيز إنهاء واجباتها
    Fizemos pinturas com os dedos... já fez os trabalhos de casa, e também jogámos um bocado à bola. Open Subtitles قمنا ببعض التلوين بالأصابع اليوم وقد أتمت جميع واجباتها البيتية ولعبنا بعض كرة القدم أيضاً
    "Nunca faltou ao dever. Open Subtitles ما تعثرت أبداً فى واجباتها ومن تقدم إلى تقدم
    Estava a explicar-lhe as suas tarefas. Ela descerá logo. Open Subtitles كنت اشرح لها واجباتها ستكون اسفل بعد لحظة
    Mesmo à beira de bater o recorde de velocidade em relações, a Charlotte levou os seus deveres de dama de honor muito a sério. Open Subtitles حتى على وشك كسر بسرعة قياسية للعلاقات، تولى شارلوت واجباتها كما وصيفه الشرف على محمل الجد.
    Elas têm de fazer os trabalhos de casa, ou assim? Não. Open Subtitles -أتحتاجين منها أن تؤدي واجباتها المنزلية ؟
    Foi pedir-lhe ajuda com os trabalhos de casa. Open Subtitles لقد عادت إلى البيت، وذهبت إلى منزل السباحة لكي يساعدها في واجباتها المدرسية...
    Levando os trabalhos de casa, cuidando do The Blaze. Open Subtitles نعم. أجمع واجباتها المدرسية "وأقوم بأمور "البليز
    Veio fazer os trabalhos de casa. Open Subtitles يوم إجازتها، وتؤدي واجباتها المنزلية.
    Quando cheguei encontrei a Ray a acabar os trabalhos de casa. Open Subtitles -حضرت إلى البيت حتى أرى ( راى ) 0 تنهى واجباتها المدرسيه
    Ela acabou todos os trabalhos de casa. Open Subtitles لقد أنهت كل واجباتها
    Ela violou o seu dever mais sagrado, proteger o Seeker. Open Subtitles لقد انتهكت اعظم واجباتها قدسيه وهو حماية الباحث.
    Talvez se ressinta menos e apoie mais minha filha em seu dever. Open Subtitles وأكثر دعماً لابنتي لأداء واجباتها.
    Admira-me que não gostasse que fizesse o meu trabalho e que ainda a livrasse de todas as suas tarefas conjugais! Open Subtitles لكن السيده لم تكن تحب هذا لذاأناكنتتخصصتلعمليهذا... و أعفاها الزوج من كل واجباتها الزوجيه.
    Mas nao creio que a Coronel Carter deixe os sentimentos interferirem com os seus deveres. Open Subtitles أنا لا أعتقد كارتر تسمح لهذه المشاعر ان تتدخّل في واجباتها حسنا
    A partir deste momento, a Naomi está destituída dos seus deveres administrativos, e eu vou tomar conta da clínica. Open Subtitles منذ هذه الدقيقة ناعومي معفاه من واجباتها الاداريه وانا سأرأس الشركة
    O rapaz dá-me cabo do juízo. Não ajudo a Lisa nos trabalhos de casa. Open Subtitles الولد يخرجني من طوري دائماً ولاأستطيع مساعدة ليسا في واجباتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus