"واجلس" - Traduction Arabe en Portugais

    • senta-te
        
    • sentar-te
        
    • e sente-se
        
    • sentar
        
    • sentar-se
        
    • sentar-me
        
    • Sentem-se
        
    Eles não vão cometer mais crimes, por isso volta para a tua mesa, senta-te e deixa de me chateares com isso! Open Subtitles فهم لا يريدوا ارتكاب المزيد من الجرائم لذا عود إلى مكتبك , واجلس و توقف عن ازعاجي ، اللعنه
    Queres ser um engraçadinho, vai lá fora e senta-te. Open Subtitles أتريد أن تكون متحذلقاً اذهب واجلس في الخارج
    Vem, senta-te. De certeza que o recibo está em algum lugar. Open Subtitles تعال واجلس واثقة أن الوصل في مكان ما من المنزل
    Tudo bem, parem com isso. Desliga a televisão e vai sentar-te à mesa. Comemos daqui a 5 minutos. Open Subtitles حسنا ، توقفوا ، اطفىء التلفزيون اذهب واجلس على الطاولة ، وسأقوم بتحضير الطعام خلال 5 دقائق
    Desça e sente-se, amigo. Coma peixe, se tiver fome. Open Subtitles ترجل ، واجلس ياصديقى تناول بعض السمك لو كنت جائعاً.
    Não temos tempo pra besteiras, Scotty. Vá se sentar! Open Subtitles لايوجد لدينا وقتت للكلام الفارغ سكوتى اذهب واجلس مكانك
    Está encharcado, venha sentar-se à lareira. Open Subtitles أنتَ مبللٌ بالكامل تعالَ واجلس بقرب النار
    Anda, senta-te. O jantar está pronto. Sentem-se. Open Subtitles تعال واجلس العشاء جاهز اجلس , لقد كنت اطبخ طول اليوم
    senta-te, Avantika, a pizza deve chegar a qualquer minuto. Open Subtitles تعال واجلس افانتيكا .. البيتزا ستكون هنا في اية لحظة
    Agora vai e senta-te ali, que eu vou buscar-te uma gasosa e um pacote de batatas. Open Subtitles الان اذهب واجلس هناك, وانا ساحضر لك قنينه من البوب وحزمتك المجعده.
    Noah, por favor senta-te e vamos trabalhar no projecto. Open Subtitles أرجوك تعال هنا واجلس , و لنعمل على المشروع
    Preciso que te levantes devagar e vás até aquela cadeira e senta-te com as mãos nas costas. Open Subtitles الان اريدك ان تنهض ببطء اذهب إلى هذا الكرسي واجلس ويديك فى خلفك
    Vem e senta-te, meu. Toma uma cerveja com os rapazes. Anda. Open Subtitles تعال واجلس يا اخي هيا تناول الجعه مع الاولاد
    McSonho, vai sentar-te ao pé de alguém que se importe. Open Subtitles أيها السيد "الحالم" أذهب واجلس بجانب شخص يهتم
    Sim, então vai sentar-te naquele, e acena para ela. Open Subtitles نعم، اذهب واجلس في تلك ولوّح لها
    Faz isso e eu vou fazer um chá. Vá lá, vai sentar-te. Open Subtitles دونه بينما أعد لنا الشاي، اذهب واجلس
    Vá até ali e sente-se ao lado do homem que está no banco. Open Subtitles أذهب مباشرة واجلس بجانب الرجل على المقعد الخشبى
    Olá, machão. Entra e sente-se por aí. Open Subtitles مرحبًا أيها العاشق تعال واجلس هنا
    Santo Deus, Milton, entre e sente-se. Open Subtitles لأجل الرب يا ملتون تعالي واجلس
    Assim que terminar esse cigarro, tenho que voltar àquele restaurante e sentar novamente em frente do meu marido. Open Subtitles عندما انتهى من سيجارتى يجب ان ارجع الى المطعم واجلس مجدداً امام زوجى
    - Sim, mas o Ted provocou-me. Não, vais fazer um intervalo. Vai-te sentar ali. Open Subtitles -لا ، لا ، أنت مستبعد لبعض الوقت ، اذهب واجلس هناك
    Foi o Doutor que receitou, e é para sentar-se em frente durante horas. Open Subtitles الطبيب وصفه لي واجلس امامه لساعات
    Pensei levá-lo ao parque ou sentar-me no alpendre com ele, dizer olá. Open Subtitles انا فكرت انا اخذة الى الحديقه واجلس معه قليل من الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus