"واجهة" - Traduction Arabe en Portugais

    • frente
        
    • rosto
        
    • interface
        
    • cara
        
    • montra
        
    • face
        
    • vista
        
    • passadiço
        
    • a fachada
        
    • da fachada
        
    • fachada da
        
    • uma fachada
        
    Portanto, a frente está bem guardada, mas é só isso. Open Subtitles إذن واجهة المبنى محروسة جيدا لكن هذا كل ماهناك
    O teu carro estacionado em frente a uma pizzaria. Open Subtitles سيارتك مركونة في واجهة مطعم بيتزا نعم ..
    Ela daria um rosto ideal para uma acção popular. Open Subtitles ستكون بمثابة واجهة مثاليّة للخوض في معركة شرسة
    Temos um interface com múltiplas ferramentas. Pode ser reprojectado para o Mac. Open Subtitles لدينا واجهة متعددة الأداوات، يمكن أن يعاد تصميمها لتتوافق مع الماك
    O sargento West é um profissional, é a cara do exército moderno. Open Subtitles الرقيب ويست كان محترفا فهو واجهة مشرفة للجيش
    Está óptimo. Vamos colocar este na montra para a inauguração, Edward. Open Subtitles هذا جيد,دعنا نضع هذا فى واجهة المحل للأفتتاح يا ادوارد
    Esta é a frente de um glaciar, bastante pequena, acredite ou não. Open Subtitles هذه واجهة كتلةٍ جليدية طافية، صغيرة نسبياً، صدق أو لا تصدق
    Milhares de pessoas viram-na, e uma delas foi o [arquiteto] urbanista Manuel Solà-Morales que estava a redesenhar a frente Marítima [do Parque da Cidade] do Porto, Portugal. TED وشاهدها الآلاف كان منهم مخطط مدن يدعى مانويل سولا موراليس وكان قد صمم واجهة بحرية في بورتو . البرتغال
    Vemo-las na frente do autocarro, na fachada da padaria, no teclado em que escrevemos, no nosso telemóvel, por toda a parte. TED نراها على مقدمة الحافلات، وعلى واجهة المخابز، وعلى لوحة المفاتيح التي نكتب عليها، وعلى هواتفنا، وفي كل مكان
    Porei guardas na frente da loja, durante as 24 horas do dia. Open Subtitles سأضع حراسة على واجهة المحل لمدة 24 ساعة باليوم
    Sentaste-te perto da porta ou frente à igreja? Open Subtitles هلجلست.. بجانب المدخل أم بجانب واجهة الكنيسة؟
    Achas que eu queria ser o rosto da "Lotaria"? Open Subtitles هل تعتقد اني اردت ان اكون واجهة اليانصيب
    Quando a sua intervenção me forçou a me apresentar ao Mundo com um novo rosto escolhi ser o asqueroso Gustav Graves. Open Subtitles اترى, عندما تتدخل القوة لتتقدم الى العالم فى مرحلة جديدة انا اخترت واجهة القذر جوستاف جرافز عليك
    Quero-a comigo na reunião, um rosto americano. Open Subtitles أريدكِ في الاجتماع ذا واجهة أمريكيّة ودودة
    Vou criar um interface GUI, usando o Visual Basic. Open Subtitles سأصنع واجهة مستخدم رسومية بواسطة محرر الفيجوال بيسك
    Usámos um interface no ecrã para introduzir informação: a quantidade de calorias ingeridas nesse dia, TED انت تستخدم واجهة الشاشة لادخال معلومات كعدد السعرات الحرارية التي اكلتها ذلك اليوم كم من التمارين قمت بها
    Outro foi um computador que executou o mesmo interface de ecrã táctil, exactamente com os mesmos diálogos. TED آخر كان حاسب لديه نفس واجهة الشاشة اللمسية لديه نفس الحوارات
    Enfrenta-o, cara de couro, estás derrotado. Open Subtitles واجهة الأمر يا ذو الوجه الجلدي أنت مهزوم
    Então quando é que vais instalar a montra? Open Subtitles إذن متى بالظبط ستعرضين هذه البضاعة، في واجهة المحل ؟
    E na América, neste momento o Hezbollah não tem face. Open Subtitles وفي هذه اللحظة في أمريكا، حزب الله لايوجد له أي واجهة هذا هو السبب
    Hoje vivo numa casa com vista para o mar. Vou ficar à beira-mar. TED أعيش في منزل فيه شرفة؛ وسيكون لدي واجهة مائية.
    Um espertinho atirou-o do passadiço, e aterrou de cara numa lata do lixo. Open Subtitles حاذق رماها عند واجهة البحر هبطت بوجهها أولاً في القمامة
    Uma bomba caiu num bloco de apartamentos de quatro andares, e arrancou a fachada. Open Subtitles أحدى القنابل سقطت على بنايه سكنيه مكونه من أربعة طوابق فتسببت فى تهدم واجهة البنايه بأكملها
    À medida que a audiência se aproxima da fachada do edifício, veem um cartaz com 9 metros. TED حين ينظر جمهور الناس إلى واجهة المبنى، يشاهدون لوحة إعلانية من 30 قدمًا.
    Vim a descobrir que era uma fachada da Máfia Tailandesa. Open Subtitles توصلت الى معرفة بأن هذا المكان واجهة للمافيا التايلاندية
    Um edifício precisa de alicerces, não só uma fachada ornamental. Open Subtitles المبنى يحتاج الى اساس جيد, وليس مجرد واجهة جميلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus