"واجهتُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • enfrentei
        
    • confrontei
        
    enfrentei muitos obstáculos e momentos de grande temor em minha vida. Open Subtitles لقد واجهتُ العديدَ من الصعوبات و لحظاتُ خوفٍ كبير في حياتي
    Da última vez... enfrentei uma besta, sabes... não terminou bem. Open Subtitles فآخر مرّة واجهتُ فيها وحشاً لمْ تنتهِ على نحوٍ جيّد
    Sabe, eu também enfrentei membros de um gangue, uma vez. Open Subtitles أوتعلم؟ لقد واجهتُ بعض المتمردين مرةً، أيضًا.
    Quando a confrontei, ela atirou em mim. Open Subtitles عندما واجهتُ أليكس بالحقيقة، أطلقت النار عليّ.
    Ela tinha problemas com drogas. Então confrontei o traficante dela. Open Subtitles كانت لديها مشكلة إدمان، لذا واجهتُ مروّجها
    enfrentei ventos dilacerantes só para estar ao teu lado. Open Subtitles واجهتُ تلك الرياح العاتيه لأكون إلى جانبك
    enfrentei a ruína muitas vezes e encontrei sempre uma saída. Open Subtitles لقد واجهتُ الهلاك مرّات عدّة... ولطالما وجدتُ المخرج.
    Eu sei o que é um homem horrível. enfrentei um no País das Maravilhas. Open Subtitles أعرف كيف يكون الرجل الفظيع فقد واجهتُ واحداً هنا في "وندرلاند"
    enfrentei um poderoso inimigo no campo de batalha. Open Subtitles واجهتُ عدواً عظيماً في ساحة المعركة
    enfrentei aquela coisa duas vezes. Open Subtitles واجهتُ ذلك الوحش مرّتين
    Trabalhei com ela, enfrentei a morte com ela. Open Subtitles (تيمبرانس برينان)، لقد عملتُ مع هذه المرأة لقد وقفتُ على الموت معها واجهتُ الموت معها
    enfrentei o Darkseid antes. Ele sabe a minha fraqueza. Open Subtitles لقد واجهتُ (دارك-سيد) قبلاً، إنّه يعلم نقطة ضعفي.
    enfrentei o meu pior medo. Open Subtitles لقد واجهتُ أعمق مخاوفي.
    enfrentei probabilidades piores. Open Subtitles لقد واجهتُ احتمالات أصعب
    enfrentei este Cavaleiro. Open Subtitles لقد واجهتُ هذا الفارس من قبل
    Não. confrontei a Barbara Chen, mas disse que não sabia do que eu estava a falar. Open Subtitles لا, واجهتُ باربرا شان بالامر فدعت أنها لاتدري عما اتحدث
    Mas confrontei o Steven, disse-lhe que ia denunciá-lo e cancelar o casamento. Open Subtitles لكنّي واجهتُ (ستيفن). أخبرتُه أنّي سأفضحه وسألغي حفل الزفاف.
    confrontei o Selby e ele confessou de imediato, sendo honesto como era. Open Subtitles واجهتُ (سيلبي) بالأمر، وإعترف من دون تردد كالصبي الصادق والمساعد الذي كان عليه دوماً
    Foi como disse, confrontei o Justin, mas ele pediu desculpas. Open Subtitles الأمر كما قلتما، واجهتُ (جاستن)، لكنّه إعتذر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus