Eu queria E precisava que essa mudança fosse permanente. | TED | وأردت واحتجت لذلك التغيير أن يكون دائما. |
Eu ia ser mãe solteira E precisava de dinheiro. | Open Subtitles | كنت على وشك ان اكون ام وحيدة واحتجت المال |
No 7º ano, estava num ringue de patinagem E precisava de ir à casa de banho. | Open Subtitles | كنت في حلبة التزلج واحتجت لأن أذهب لدورة المياه |
e eu precisava de alguém que me escutasse, alguém que me desse apoio para eu lhe poder dar apoio num assunto que eu não compreendia. | TED | واحتجت لشخص ما ليستمع، شخص ما ليقدم الدعم لي حتى يمكنني دعمه في هذا الشيء الذي لم أستطع حتى استيعابه. |
- O teu pai precisava sair, e eu precisava de alguém do meu lado. | Open Subtitles | كان يجب أن أنحّي والدك واحتجت شخصًا يكون في صفّي |
Porque posso ficar com medo e precisar de ajuda. | Open Subtitles | فقط بحالة أصبح الوضع مخيفاً جداً واحتجت للمساعدة |
Precisava de imprimir mais 1500 horas para terminar a impressão da minha coleção. | TED | واحتجت إلى 1500 ساعة أخرى من الطباعة للانتهاء من طباعة مجموعتي. |
E precisaste dos livros todos para isso? | Open Subtitles | واحتجت كل هذه المراجع لهذا؟ |
As coisas têm estado um pouco tensas em casa, - E precisava de uma hora para relaxar. | Open Subtitles | أشياء متوترة حدثت في المنزل واحتجت لساعة من الأسترخاء |
E precisava desses três meses para me preparar. | Open Subtitles | واحتجت تلك الثلاثة أشهر الإضافيّة لأستعدّ. |
Sim, no Outono. E precisava desses três meses extras para me preparar. | Open Subtitles | واحتجت تلك الثلاثة أشهر الإضافيّة لأستعدّ. |
O Nate continua a enviar todas aquelas fotografias do bebé, E precisava de ter espaço. | Open Subtitles | لقد أرسل نيت الكثير من صور طفله واحتجت مساحة لها |
A Polícia ocupou a biblioteca E precisava de espalhar isto. | Open Subtitles | أخشى ان الشرطة قد استولوا على المكتبة, واحتجت لمكان لفرد هذه الأوراق |
As coisas terminaram tão mal entre nós, e eu precisava do emprego... | Open Subtitles | الأمور انتهت بسوء شديد بيننا، واحتجت العمل... |
As coisas terminaram tão mal entre nós, e eu precisava do emprego... | Open Subtitles | الأمور انتهت بسوء شديد بيننا، واحتجت العمل... |
Vi-te na aula de tutoria e eu precisava de uma desculpa para te conhecer, então... | Open Subtitles | لقد رأيتك في حفل الطلاب الجدد واحتجت لعذر حتى أقابلك ... لذا |
Sim, eu menti, mas elas não podem levá-la, e eu precisava de um pouco mais de tempo. | Open Subtitles | - نعم لقد كذبت ،لكن لا يمكنهما نقلها واحتجت للمزيد من الوقت |
Se eu desmaiar e precisar de uma transfusão, eu sou AB negativo. | Open Subtitles | إذا أغميَ عليّ واحتجت لنقل دم، فصيلتي، أب سالب |
Mas e se eu ficar doente, doutora, e precisar de algo especial? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو مرضت يا دكتورة، واحتجت لأمر خاص، تعلمين؟ |
Alguma vez te faltou alguma coisa, ou precisaste de alguma coisa? | Open Subtitles | هل سبق واحتجت لشيء؟ |