Parece que um de nós fez os trabalhos casa. | Open Subtitles | يبدو أنّ واحداً منّا قد أدّى واجبه المنزلي. |
Já deve ter percebido que só um de nós é médico a sério. | Open Subtitles | لا بدّ أنّكِ تدركينَ أنّ واحداً منّا فقط هو الطبيب الحقيقي |
Deve ter percebido que só um de nós tem controlo sobre as minhas acções. | Open Subtitles | ولا بدّ أنّك تدرك أنّ واحداً منّا فقط له سيطرة على أفعالي |
Casas com uma Thai e pensas que podes ser um de nós. | Open Subtitles | تتزوج إمرآة من تاهاي وتظن أنه بإمكانك أن تصبح واحداً منّا ؟ |
Também não és um dos nossos e eu não sou uma das vossas. | Open Subtitles | ، لكنك لست واحداً منّا وأنا لست واحدة منكم |
Adopte o Islão, torne-se um de nós ou enfrente os seus últimos momentos. | Open Subtitles | و ستُصبح واحداً منّا أو واجه لحظاتك الأخيرة |
Só para que conste, temos a fórmula para cubos de gelo e só é preciso um de nós para trocar uma lâmpada. | Open Subtitles | للعلم، إنّ لدينا مُعادلة المُكعّبات الثلجيّة، ويتطلّب شخصاً واحداً منّا فقط لتثبيت مصباح كهربائي. |
Se não és um de nós podes morrer como um deles! | Open Subtitles | إن لم تكن واحداً منّا فتموت كواحداً منهم |
É uma questão de tempo até um de nós sair da sala. | Open Subtitles | وليست سوى مسألة وقت قبل أن يخرجوا واحداً منّا |
Se é um de nós dará uma dentada. | Open Subtitles | لو كنت واحداً منّا لتناولت البعض |
E assim que tentares, deixas de ser um de nós. | Open Subtitles | وحالما تحاول ذلك، لن تكون واحداً منّا |
Espera, então ele é um de nós agora? | Open Subtitles | مهلاً، أأمسى واحداً منّا الآن؟ |
Dei-te porque pensei que fosses um de nós. | Open Subtitles | أعطيتك إياها لأني حسبتك واحداً منّا. |
Olha-me na cara. És um merdas, está bem? Não és um de nós. | Open Subtitles | انت مقرف بحقّ، لست واحداً منّا |
- Ele não é um de nós. | Open Subtitles | -و من طلبَ منكَ ذلك ؟ -إنّه ليس واحداً منّا |
- Cala-te! Tu não és um de nós! | Open Subtitles | أنت لست واحداً منّا |
O que significa que alguém deve ter dito ao Agente Brody que k Leo é um de nós agora. | Open Subtitles | مما يعني أن أحد ما قد أخبر العميل (برودي) أن (ليو) قد أصبح واحداً منّا |
O Gerak já não é um de nós. | Open Subtitles | لم يعد (غيراك) واحداً منّا لقد أصبح راهباً |
Ele conhece o nosso segredo, porque um dos nossos contou-lhe. | Open Subtitles | هذا الرجل عرف أسرارنا لأنّ واحداً منّا جعله يقترب كثيراً. |
Vocês, vêm comigo. E quando o encontrarem, lembrem-se que ele matou um dos nossos. | Open Subtitles | و البقيّة معي، و عندما تعثرون عليه تذكّروا أنّ الوغد قتل واحداً منّا |
Eles levam... um dos nossos vivos, toda vez. | Open Subtitles | لقد كانوا يأخذون واحداً منّا كلّ مرة |