"واحدة أخيرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma última
        
    • mais uma
        
    • Um último
        
    • última vez
        
    • Só mais um
        
    uma última diversão. Algo para me sentir melhor com o casamento. Open Subtitles . مرة واحدة أخيرة ستجعلني أبدو أكثر راحة في زواجي
    Havia agora uma última hipótese de filmar o narval... do ar. Open Subtitles كانت هناك الآن فرصة واحدة أخيرة لتصوير الكركدن من الهواء
    Vim dizer-te adeus, meu amor... vim ver-te uma última vez. Open Subtitles أتيتُ لأقول وداعاً يا حبيبي ولأراك لمرة واحدة أخيرة.
    Estou à procura da minha máquina. Quero tirar mais uma fotografia. Open Subtitles أنا أبحث عن كاميرتي ، أريد إلتقاط صورة واحدة أخيرة
    Vou perguntar-lhe mais uma vez, velho, e ouça atentamente. Open Subtitles سأسألك مرة واحدة أخيرة أيها العجوز اصغي جيدًا.
    Um último "slide" que quero mostrar. A escolha é esta: Podemos ter eólica ou nuclear. TED وشريحة واحدة أخيرة أريد عرضها: هذا هو الخيار. يمكنك الحصول على الرياح أو النووي.
    Eu sou o dono deste mundo e conheço-lhe todos os truques menos uma última coisa, a mesma coisa que procuravas quando viste cá. Open Subtitles أنا أملك هذا العالم أعرف كل خدعه، ماعدا واحدة أخيرة نفس الشيء الذي كنتِ تبحثين عنه عندما جئنا هنا لأول مرة
    Por isso é que, durante as férias, terão uma última tarefa. Open Subtitles وهذا هو سبب أنه بعد الإستراحة لديكم مهمة واحدة أخيرة
    Vim aqui para lhe pedir uma última vez, que recue. Open Subtitles أنا هنا لأطلب منك مرة واحدة أخيرة بأن تتراجع
    Podem sentar-se, pois quero falar uma última língua. TED لطفاً اجلسوا، أريد أن أتحدث بلغة واحدة أخيرة.
    Ok. É agora. uma última vez. Open Subtitles حسناً ، أوه ، سنفعل هذا مرة واحدة أخيرة.
    Não sei se por causa do poder romântico da luz das velas decidi fazer uma última tentativa. Open Subtitles لا أدري ماذا كان هذا. ربما كانت القوة الرومانسية للشموع, لكن قررت محاولة فرصة واحدة أخيرة.
    Está a permitir-me uma última visita a Marblehead para recolher os meus pertences. Open Subtitles انه سمح لى بزيارة واحدة أخيرة الى ماربلهيد لجمع متعلقاتى
    Não me aposentei depois disso, como deveria ter feito. Aceitei uma última tarefa. Open Subtitles لم أتقاعد بعد ذلك، كما كان ينبغي لقد أخذت مهمّة واحدة أخيرة
    Não gosto de matar patriotas, vou dar-te mais uma hipótese. Open Subtitles لا أحب قتل الوطنيين، لذا سأعطيك فرصة واحدة أخيرة
    Atira o frigorífico à minha cabeça mais uma vez. Open Subtitles فقط ضع الثلاجة على رأسي مرة واحدة أخيرة
    Podemos tentar mais uma vez? Peço imensa desculpa. Open Subtitles هل بإمكاننا أن نُعيد مرة واحدة أخيرة أنا في غاية الأسف
    Agora, deixa que te dê Um último conselho. Open Subtitles الآن دعيني أعطيكي نصيحة صغيرة واحدة أخيرة
    Podemos dar Um último passeio a cavalo? Open Subtitles هل يُمْكِنُ أَنْ نَذهب في جولة واحدة أخيرة ؟
    - Um último favor. - Preciso de ir. Open Subtitles كى تقدم لى خدمة واحدة أخيرة لقد اخبرتك أننى لم أعد أعمل
    Só mais um e acabou-se. Combinado? Open Subtitles مرة واحدة أخيرة,أتفقنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus