A maioria dos jovens nos quais estamos interessados têm uma ou duas ferramentas, e temos a esperança de desenvolver mais uma. | Open Subtitles | معظم الشباب الذين يلفتون انتباهنا لديهم.. موهبة واحدة أو اثنتين ونركز على تطويرهم لنضيف لهم موهبة أخرى |
Podemos abater uma ou duas das árvores centrais, mas chega-se a um ponto crítico porque as árvores centrais são como os rebites de um avião. | TED | أترون، يمكنكم إزالة واحدة أو اثنتين من الأشجار المركزية، لكن تأتي هناك نقطة تحول، لأن الأشجار المركزية لا تختلفُ عن المسامير في الطائرة. |
Sei de uma ou duas que andam de olho nele. | Open Subtitles | -أعرف واحدة أو اثنتين ممن وقعت أعينهن عليه |
Deves casar com uma ou duas delas. | Open Subtitles | يجب أن يتزوج واحدة أو اثنتين منها. |
Não sei se temos um ou dois, mas sei que está a descer por conta própria, sem autorização. | Open Subtitles | لا أعلم إن كان لدينا واحدة أو اثنتين ولكنني أراه يهبط بدون السماح له |
Nunca lhe teria revelado a minha vergonha se pudesse vêlo só uma vez por semana, trocarmos uma ou duas palavras e, depois, pensar noite e dia numa só coisa até ao nosso próximo encontro. | Open Subtitles | ما كنت لأكشف لك عن عاري , لو تمكنت من رأيتك مرة في الأسبوع فقط ، نتبادل كلمة واحدة أو اثنتين ، وبعد ذلك نفكر ليلا ونهارا |
Dizem que uma ou duas esposas de Henrique VIII treinaram pôr a cabeça no bloco, para que pudessem enfrentar o fim com dignidade. | Open Subtitles | يقولون أن واحدة أو اثنتين من زوجات الملك (هنري) الثامن تدربن على وضع رؤوسهم على منصة، حتى يمكنهم مواجهة النهاية بكرامة. |
uma ou duas, ou... quatro. | Open Subtitles | - واحدة أو اثنتين أو .. أربعة .. |
uma ou duas. | Open Subtitles | واحدة أو اثنتين |
Literalmente. Classificados. Tens de comer um ou dois. | Open Subtitles | بكل بساطة، مُصنف عالمياً عليك أن تأكل واحدة أو اثنتين |
um ou dois eram realmente brilhantes. | Open Subtitles | بعضها كان وحشياً واحدة أو اثنتين عبقرية |
Não muito. Apenas um ou dois copos. | Open Subtitles | ،إنها ليست كثيرة جداً واحدة أو اثنتين |