Já são duas, Dubov. mais uma e já sabes para onde vais. | Open Subtitles | هناك غلطتين لك يادووبي واحدة اخرى, وانت تعرف الى اين ستذهب |
O andar de cima está vazio, mas temos mais uma. | Open Subtitles | المكان خالٍ في الأعلى, لكن حصلنا على واحدة اخرى. |
Eu sei, mas acelera mais uma vez. | Open Subtitles | أنا أعرف ذلك. فقط اضربها مرة واحدة اخرى,اتفقنا؟ |
Sim, acho que sim, talvez mais um antes de me levares a casa. | Open Subtitles | حسناً أعتقد واحدة اخرى فقط لتوصلني إلى المنزل |
Só há mais um ewstudante que eu saiba com o mesmo tipo de mochila. | Open Subtitles | هناك طالبة واحدة اخرى أعرفها تجمل نفس الحقيبة. |
Em vez de fantasiar que Christa era Outra pessoa, tratei de me concentrar mais no momento presente. | Open Subtitles | بدلا من تخيل واحدة اخرى بدل كريستا , حاولت فقط ان اكون مع مايحدث حقا |
Tenho mais uma, no entanto, por isso esperem. | Open Subtitles | حصلت على واحدة اخرى.اعتقد ذلك. انتظرى فقط. |
E mais uma... acabou de haver Outra explosão mesmo ali em baixo, na Rua 3ª. | Open Subtitles | هناك واحدة اخرى انفجار اخر حدث للتو بنهاية الشارع الثالث |
Podemos tirar mais uma de você com a arma? | Open Subtitles | هل ممكن ان نأخذ واحدة اخرى لك انت وهذة البندقية ؟ |
Foda-se! mais uma pedra deve ser suficiente, não? | Open Subtitles | اللعنة. صخرة واحدة اخرى وستجدي النفع ،اليس كذلك ؟ |
Preciso de ouvir mais uma vez. | Open Subtitles | حسنا , اريد ان استمع الى هذا مرة واحدة اخرى فقط |
Vou mostrar mais uma. | TED | اسمحوا لي ان اريكم واحدة اخرى |
mais uma carroça leva o resto. | Open Subtitles | شحنة واحدة اخرى ستكون كافية للبقية |
- Quero mais uma para o meu amigo. | Open Subtitles | نعم. وأنا اريد واحدة اخرى لصديقي. |
Quando visita a próxima flor, tem de se alinhar, mais uma vez, com a plataforma de aterragem exactamente na mesma posição, o que faz com que a polínia seja transportada até ao estigma. | Open Subtitles | هناك واحدة اخرى إنّ اليرقاتَ شرهة جداً |
Vá lá, Lois. Só mais uma música. | Open Subtitles | هيا يالويس،فقط اغنية واحدة اخرى |
Traz-me mais uma? | Open Subtitles | هل استطيع ان آخذ واحدة اخرى من هذه رجاء |
Vá, mais uma, mais uma, cuidado. | Open Subtitles | حسناً ، واحدة اخرى واحدة اخرى راقبا هذه |
É mais um ano ou quando fores para a universidade? | Open Subtitles | أنت تقصدين سنة واحدة اخرى ، او عندما تذهبين الى الجامعة؟ |
Achei que isso fosse mais um dos teus jogos, uma maneira de passar o tempo, mas tu impressionaste-me. | Open Subtitles | ،فقط... فكرت أن هذه كانت واحدة اخرى من تجاربك المثيرة ...طريقة لإضاعة الوقت، لكن لقد أذهلتني |
Do ponto de vista energético, sai muito caro o peixe fazer isto e não fazemos ideia de qual a razão — mais um dos grandes mistérios que precisa de ser desvendado. | TED | يتطلب هذه السمكة طاقة كبيرة للقيام بذلك، و ليس لدينا ادنى فكرة لماذا تقوم بذلك. واحدة اخرى من الاحجيات الكبيرة التي تحتاج الى الحل. |
Outra nas costelas. Aquela esquerda novamente. Mesmo no maxilar! | Open Subtitles | واحدة اخرى فى الضلع شمال ويمين فى الذقن |