Sim. Têm de mandar uma ambulância. Têm de mandar uma agora mesmo. | Open Subtitles | نعم، يجب أن ترسلوا سيارة إسعاف يجب أن ترسلوا واحدة الآن |
O Dave deve andar com strippers. Deve estar com uma, agora. | Open Subtitles | ديف بإمكانه أن يقابل العاهرات يحتمل أن معه واحدة الآن |
E não sei como me tornei uma agora. | TED | ولا أعرف كيف أصبحت واحدة الآن. |
Talvez devêssemos fumar um agora. | Open Subtitles | رُبَّمَا نحن يَجِبُ أَنْ ندخن واحدة الآن. |
Cometeste um erro na altura e estás a cometer um agora. | Open Subtitles | قد أخطأت ذلك الحين , وانت تصنع واحدة الآن. |
Nossos pensamentos serão agora só um... | Open Subtitles | أفكارنا أصبحت واحدة الآن ! |
Por falar nisso. Estou a formar uma agora mesmo... para que no segundo em que chegar-mos ao castelo, | Open Subtitles | في الواقع, أنا أكون واحدة الآن |
Ate estou a ver uma agora mesmo. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا أرى واحدة الآن |
Estamos a ter uma agora mesmo. | Open Subtitles | لقد أجرينا واحدة الآن |
Não preciso de uma agora. | Open Subtitles | ولا أحتاج واحدة الآن |
Aí vem uma agora. | Open Subtitles | ها هي واحدة الآن |
Porque decidiste fazer uma agora? | Open Subtitles | لماذا أقمت واحدة الآن ؟ |
Toca uma agora. Excelente. | Open Subtitles | غني واحدة الآن - ممتاز - |
Estou a ter uma agora mesmo. | Open Subtitles | لدى واحدة الآن |
Estou a sentir uma agora. | Open Subtitles | لدي واحدة الآن |
Temos um agora. Eu vestida de noiva. | Open Subtitles | نحن نعيش واحدة الآن إنه فستان زفافي |
Toma um agora, guarda um para de manhã. | Open Subtitles | خذ واحدة الآن واحتفظ بواحدة للصباح |
Bem, aceita um agora. | Open Subtitles | حسناً.تلقي واحدة الآن |
Ela precisa de um agora. | Open Subtitles | تحتاج إلى واحدة الآن |
Pegue um agora. | Open Subtitles | يجب أنْ تتناول واحدة الآن |
Nossos pensamentos serão agora só um... | Open Subtitles | أفكارنا أصبحت واحدة الآن ! |