"واحدة قبل" - Traduction Arabe en Portugais

    • um antes
        
    • uma antes
        
    • vez antes
        
    Deixa-me, comprar um antes de ir embora. Vá lá. Open Subtitles فقط دعني أشتري واحدة قبل أن تذهب هـيـا
    Devias comer um antes de ires embora. Open Subtitles عليك الحصول على واحدة قبل أن تضطري للرحيل
    Queria ter a oportunidade de pertencer a um antes que eles acabassem. Open Subtitles أردت مكانا لي على واحدة قبل أن تملأ جميعها
    - Posso comer uma antes de jantar? Open Subtitles أيمكنني تناول واحدة قبل العشاء؟
    - Nem acredito que há quem vista. Mas é só uma vez, antes de o deitarem fora para terem espaço para os próximos. Open Subtitles . وغالبا واحدة قبل ان يلقوه بعيد ليعدوا الحجرة للموسم التالي
    Já assinei um antes de dormirmos juntos. Porque não agora? Open Subtitles حسناً, لقد وقعتُ واحدة قبل أن ننام مع بعض فلِمَ لا الان؟
    Dois sinais longos da base dos submarinos nas últimas 12 horas, um antes da meia-noite, outro a seguir, retransmitido 2 vezes. Open Subtitles إشارتان طويلتان من مقر قيادة الغواصات في الـ12 ساعة الأخيرة.. واحدة قبل منتصف الليل مباشرة وواحدة بعده مباشرة.. بثتا مرتين..
    Que encontrei os sacos e desviei um antes que vocês chegassem? Open Subtitles و خبأت واحدة قبل أن تصل إلى هناك؟
    Houve um antes desse. Open Subtitles كان هنالك واحدة قبل ذلك
    um antes de dormir. Open Subtitles واحدة قبل النوم
    Só consegui agarrar uma antes dela me encontrar. Open Subtitles تمكنت فقط من سرقة واحدة قبل إمساكها بي
    Mando-te uma antes de morrer. Open Subtitles سأرسل لك واحدة قبل أن أموت
    Queria ver esta casa pela última vez antes de os meus pais a venderem. Open Subtitles فقط اردت ان ارى هذا المكان لمرة واحدة قبل ان ابيعه
    Pensei nisso mais que uma vez antes de atravessarmos o rio e depois disso que seria uma bênção de Deus se Ele a tirasse das nossas mãos de uma maneira simples e discreta. Open Subtitles فكرت في الأمر أكثر من مرة واحدة قبل أن نعبر النهر و بعدهُ بأنها ستكون مباركة من الله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus