"واحدة مع" - Traduction Arabe en Portugais

    • um com
        
    • uma com
        
    • Aquele com
        
    Toma um ao pequeno-almoço, um com o almoço... e antes que te apercebas estarás no teu telhado; Open Subtitles تناول واحده مع الإفطار و واحدة مع الغداء .. و قبل أن تدرك ذلك
    Dois hambúrgueres, um com batata e outro com salada e um cheeseburger médio. Open Subtitles شطيرتي برجر، واحدة مع البطاطس والأخرى مع السلطة بالإضافة إلى وجبة شطيرة البرجر بالجبنة متوسطة الحجم
    Então cada frasco foi colocado para encorajá-la a largar o gatilho... um com dor, um com prazer... mas de qualquer maneira, o terceiro frasco vai matá-la. Open Subtitles أذاً تم تصميم كل قارورة لغرض تشجيعها على تحرير الزناد واحدة مع الألم واحدة مع المتعة
    Como Nelson, da Nelson e Murdock, fi-la reduzir para uma, com a possibilidade de condicional daqui a 25 anos. Open Subtitles لكن نيلسون في نيلسون وموردوك استطاع التغلب عليها لتكون واحدة مع احتمالية الافراج المشروط خلال 25 عامًا
    Também me lembro de dizer que haviam duas crises, uma com a sua filha e outra aqui. Open Subtitles وأذكر أيضاً أنني قلت أن هنالك أزمتان واحدة مع ابنتك، والأخرى هنا
    Aquele com a tua irmã... ou Aquele com a tua namorada e a tua mãe e milhares de pessoas inocentes que tu... Open Subtitles واحدة مع أختك أو واحد مع صديقتك والدتك وآلاف
    Dois copos. um com gelo, outro sem. Open Subtitles كأسين,واحدة مع ثلج,و الأخرى بدونه
    Temos um com um jovem e brilhante comediante, Jerry Seinfeld. Open Subtitles لدينا واحدة مع كوميديان واعد، (جيري سينفيلد)
    Torne-se um com a pastilha. Open Subtitles تصبح واحدة مع اللثة.
    Ele disse que queria um com tudo. Open Subtitles قال انه يريد واحدة مع كل شئ
    - Tivemos um com a Ivy. Open Subtitles حصلنا على واحدة مع (آيفي).
    E uma com uma bandeira americana pintada na cara? Open Subtitles ماذا عن واحدة مع علم الامريكي مرسوم على وجهها؟
    Foi então que percebi: as raparigas de 20 e tal anos só são fabulosas até vermos uma com o homem que nos partiu o coração. Open Subtitles وبعد ذلك أدركت... ... العشرين شيئا الفتيات هي مجرد رائع... ... حتى ترى واحدة مع الرجل الذي كسر قلبك.
    Pedi uma com assento comprido e encostos, mas o Pai Natal deu-me isto. Open Subtitles طلبت واحدة مع مقعد طويل ومسند للظهر
    Temos ouvido falar da prostituta com um coração de ouro mas, o que há de uma com grande memória? Open Subtitles كلنا سمعنا عن العاهرة مع قلب من ذهب... لكن ماذا عن واحدة مع سجل كامل؟
    A ideia seria uma fazer uma com a sola em borracha, como está aí. Open Subtitles أنه سيعني عمل واحدة مع مطاط أسفين هكذا...
    Minha nossa, de todas as crianças de Ocala, tinha que tirar uma com porco de guarda. Open Subtitles بعيــداً عن أطفال "أوكالا" يجب أن أحصل على واحدة مع خِنزير حراسـة
    Tu vigias o do olho vermelho grande e eu vigio Aquele com os aneizinhos. Open Subtitles يمكنك مشاهدة واحد مع العين حمراء كبيرة ! ## سوف أشاهد واحدة مع ثينجيس الحلبة.
    Aquele com o totem do lobo. Open Subtitles واحدة مع الطوطم وولف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus