Ela era uma loba da cidade, uma das últimas, das linhas puras. | Open Subtitles | كـانت مذؤوبة القرية واحدة من آخر السلالات الأصليين |
- É uma das últimas coisas que o Ronnie disse para mim antes de desaparecer. | Open Subtitles | انها واحدة من آخر الاشياء قال روني لي قبل أن... طار بعيدا. |
Qual é a sensação de ser uma das últimas mães da Terra? | Open Subtitles | ما شعورك كونك واحدة من آخر الأمهات على (الأرض)؟ |
Roma vira-se para norte para um dos últimos redutos dos bárbaros... | Open Subtitles | تحوِّل روما ناظرها شمالاً إلى واحدة من آخر القلاع البربرية |
um dos últimos bébés da Guerra Fria. | Open Subtitles | واحدة من آخر أطفال الحرب الباردة |
A Shiva foi um dos últimos animais que restaram. | Open Subtitles | كان شيفا واحدة من آخر الحيوانات اليسار. |
A filha do imperador, Eudóxia, um dos últimos membros da família real, continua noiva de Hunerico, filho do rei Vândalo. | Open Subtitles | ابنة الامبراطور (ايدوسيا) هي واحدة من آخر الأعضاء المُتبقين من العائلة الامبراطورية مازالت مخطوبة لِ (هنريك) ابن ملك الفانداليين |