"واحدة من أجل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Um para
        
    • Uma para o
        
    Um para as algemas, Um para a grade e Um para as pernas. Open Subtitles واحدة من أجل الأصفاد وواحدة للقفص وأخرى لأصفاد الأرجل
    E ao Nicky. Um para a velhice. Open Subtitles و نيكي يا ولدي واحدة من أجل العصور القديمة
    - Conseguiste, Dennis. - Um para a história? Open Subtitles فعلتها يا دينيس واحدة من أجل التاريخ , صح ؟
    Uma para o álbum de recortes. Open Subtitles واحدة من أجل سِجِل القصاصات
    Uma para o caminho. Open Subtitles - واحدة من أجل الطريق
    - Um para o lado dos bons! - Sem dúvida. Open Subtitles واحدة من أجل الرجال الطيبين حقاً
    Um para amargura, dois para alegria. Open Subtitles واحدة من أجل الأسى أثنان من اجل المرح
    Mais Um para o caminho? Open Subtitles واحدة من أجل الطريق؟
    Tu sabes que precisas de Um para o teu penís murcho. Open Subtitles تحتاج إلى واحدة من أجل الملهى
    Toma Um para o caminho. Open Subtitles .خذ واحدة من أجل الطريق
    Um para dar sorte. Open Subtitles و واحدة من أجل الحظ
    Um para a aberração. Open Subtitles واحدة من أجل غريب الأطوار
    Tomo dois comprimidos para a diabetes, Um para o colesterol, Um para hipertensão, e tomo Byetta, um medicamento injetável, todas as manhãs, antes do pequeno-almoço, e todas as noites antes do jantar, e isto é o que tenho feito durante quase quatro anos. Open Subtitles لدي حبتين لأتناولهما من أجل مَرضي بالسكري. و واحدة أُخرى من أجل الكوليسترول، و واحدة من أجل ارتفاع ضغط الدم، (و من ثم أتناول (بييتا، وهو يؤخذ عن طريق الحقن،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus