É uma das maiores obras de arte do mundo. | Open Subtitles | انها واحدة من أعظم الأعمال الفنية في العالم |
Kyla Ross, outra das nossas ginastas, é uma das maiores ginastas da história do desporto. | TED | كايلا روس، وهي لاعبة أخرى من لاعباتنا في الجمباز، تعد واحدة من أعظم لاعبات الجمباز في تاريخ الرياضة. |
um dos grandes momentos da vida deste crítico deu-se no 3º Ato... quando o tenente volta para falar com a amante. | Open Subtitles | واحدة من أعظم لحظات تجربة المشارك كانت فى الفصل الثالث عندما يعود الضابط لمواجهة عشيقته |
Um dos maiores atos de sacrifício humano da História. | Open Subtitles | واحدة من أعظم أعمال التضحية البشرية في التاريخ. |
Foi um dos melhores apanhas que alguma vez vista. | Open Subtitles | هذه واحدة من أعظم الالتقاطات التي ستراها |
e os eventos de sua vida formaram umas das maiores estórias jamais contada | Open Subtitles | وتعد قصة حياة بوذا واحدة من أعظم السير التى يمكن أن تروي |
uma das maiores cadeias montanhosas do mundo. | Open Subtitles | واحدة من أعظم السلاسل الجبليّة في العالم |
Estamos em Agosto de 1939 e as pessoas na França aproveitam as suas primeiras férias pagas, uma das maiores victórias da Frente Socialista Popular. | Open Subtitles | أنه في أغسطس عام 1939 والشعب الفرنسي يتمتعون بأول إجازة رسمية واحدة من أعظم إنتصارات الواجهة الإشتراكية الشعبية |
Esta deve ser uma das maiores colecções de arte alguma vez descobertas. | Open Subtitles | هذه قد تكون واحدة من أعظم المجموعات الفنية التي تم العثور عليها على الاطلاق |
Seria o fim de uma das maiores histórias de amor de sempre. | Open Subtitles | لأن هذا سيكون نهاية واحدة من أعظم قِصص الحب على مر التاريخ. |
Está a falar de uma das maiores cidades do mundo, em matar quase 2 milhões de pessoas, nossos cidadãos... apenas... | Open Subtitles | أنت تتحدث عن واحدة من أعظم المدن في العالم ستقتل ما يقارب المليونين نسمة من شعبنا |
Para nós, a glória está em solucionar um dos grandes problemas por resolver que iludiram gerações anteriores de matemáticos. | Open Subtitles | لنا، إنه مجد حل واحدة من أعظم المسائل الغير محلولة التي تفوقت على أجيال الرياضيين الآنفين. |
É um dos grandes mistérios da matemática. | Open Subtitles | إنها الفيزياء ، إنه واحدة من أعظم الألغاز الرياضية |
um dos grandes presentes que a vida nos dá. | Open Subtitles | هم واحدة من أعظم هدايا الحياة لدي ثلاث أولاد |
Um dos maiores cantores terráqueos de todos os tempos. | Open Subtitles | واحدة من أعظم المطربين الأرض في كل العصور. |
O reinado de Augusto marcou o início de Um dos maiores impérios da História e o fim de uma das primeiras repúblicas. | TED | كان عهده بمثابة بداية واحدة من أعظم الإمبراطوريات فى التاريخ. ونهاية إحدى جمهورياتها الأولى. |
O facto de ainda não o termos feito, na minha opinião, é Um dos maiores fracassos da Humanidade. | TED | لم نقم بذلك بعد، وفي رأيي، هذه واحدة من أعظم إخفاقات البشرية. |
Percorri os símbolos clássicos: a bandeira do Japão, "A Grande Onda de Kanagawa" de Hokusai, um dos melhores desenhos de sempre. | TED | وبحثتُ في الرموز التقليدية القديمة، واخترتُ العلم الياباني، "الموجة الكبيرة" للرسام هوكوسيا واحدة من أعظم الرسومات على الإطلاق. |
Eu acho que um dos melhores exemplos que temos de alguém a quem ninguém deu poder é a Greta Thunberg, aquela rapariga de 16 anos. | TED | وأعتقد أن واحدة من أعظم الأمثلة العالمية لدينا من شخص لم يفعل-- لا أحد أعطاها القوة-- هي الفتاة البالغة من العمر 16 عامًا واسمها غريتا ثونبرج |
Esperávamos horrores hostis mas encontrámos umas das maiores maravilhas criadoras do Universo. | Open Subtitles | ..توقعنا مصادفة أهوال عنيفة لكننا إكتشفنا واحدة من أعظم روائع الكون الخلاقة |