"واحد مفقود" - Traduction Arabe en Portugais

    • Falta um
        
    • faltar uma
        
    • faltar um
        
    • um está desaparecido
        
    Falta um, colega. Se não o encontrarmos, estou completamente lixado. Open Subtitles هناك واحد مفقود إن لم نجده فسيقع اللوم علي
    Blusão de cabedal preto, dois botões à frente, três em cada manga, Falta um no braço direito... não, esquerdo. Open Subtitles سترة جلدية سوداء زران من الأمام و ثلاثة على كل كم واحد مفقود على ذراعه الأيمن، أقصد الأيسر
    Só encontraram três, Falta um. Open Subtitles وجدوا 3 مستلقين إلى الآن و مازال هناك واحد مفقود
    Se faltar uma moeda, atirarei ácido à sua cara. Open Subtitles وإن كان هناك دايم واحد مفقود فسألقي بحامض على وجهك.
    Conferi várias vezes, até no índice dos processos, e só está a faltar uma coisa. Open Subtitles لقد أعدتُ التحقق بضع مرّات بملفاتنا المُفهرسة، وكان هُناك شيء واحد مفقود.
    E se faltar um cêntimo, atiro-te ácido à cara. Open Subtitles وإن كان هناك دايم واحد مفقود فسألقي بحامض على وجهك.
    Até agora, dos dez nomes na lista, cinco foram confirmados mortos e um está desaparecido. Open Subtitles حسنُ، حتى الآن، من العشرة أسماء التي في القائمة، خمسة مؤكد موتهم، واحد مفقود.
    Não sou xerife, mas percebe-se que Falta um. Open Subtitles أنـا لستُ " شريف " لكن أنـا الأفضل في حساب الأرقام وهـذا يـعني بـأن هـناك واحد مفقود
    Contem-me! - Falta um prisioneiro. Open Subtitles سجين واحد مفقود
    Falta um pormenor: Open Subtitles جزء واحد مفقود فقط
    Ainda Falta um pela minha contagem. Open Subtitles لايزال واحد مفقود فى حسابى
    Falta um barril. Open Subtitles هناك واحد مفقود
    Falta um homem. Major Celliers. Open Subtitles . رجُل واحد مفقود (سيليرس)
    Só está a faltar uma coisa. Open Subtitles و لكن هناك شيئ واحد مفقود
    Só está a faltar um ingrediente... Open Subtitles هناك عنصر واحد مفقود فحسب
    Quatro pessoas morreram, um está desaparecido. Open Subtitles اربعة جنود قتلوا , واحد مفقود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus