Falta um, colega. Se não o encontrarmos, estou completamente lixado. | Open Subtitles | هناك واحد مفقود إن لم نجده فسيقع اللوم علي |
Blusão de cabedal preto, dois botões à frente, três em cada manga, Falta um no braço direito... não, esquerdo. | Open Subtitles | سترة جلدية سوداء زران من الأمام و ثلاثة على كل كم واحد مفقود على ذراعه الأيمن، أقصد الأيسر |
Só encontraram três, Falta um. | Open Subtitles | وجدوا 3 مستلقين إلى الآن و مازال هناك واحد مفقود |
Se faltar uma moeda, atirarei ácido à sua cara. | Open Subtitles | وإن كان هناك دايم واحد مفقود فسألقي بحامض على وجهك. |
Conferi várias vezes, até no índice dos processos, e só está a faltar uma coisa. | Open Subtitles | لقد أعدتُ التحقق بضع مرّات بملفاتنا المُفهرسة، وكان هُناك شيء واحد مفقود. |
E se faltar um cêntimo, atiro-te ácido à cara. | Open Subtitles | وإن كان هناك دايم واحد مفقود فسألقي بحامض على وجهك. |
Até agora, dos dez nomes na lista, cinco foram confirmados mortos e um está desaparecido. | Open Subtitles | حسنُ، حتى الآن، من العشرة أسماء التي في القائمة، خمسة مؤكد موتهم، واحد مفقود. |
Não sou xerife, mas percebe-se que Falta um. | Open Subtitles | أنـا لستُ " شريف " لكن أنـا الأفضل في حساب الأرقام وهـذا يـعني بـأن هـناك واحد مفقود |
Contem-me! - Falta um prisioneiro. | Open Subtitles | سجين واحد مفقود |
Só Falta um pormenor: | Open Subtitles | جزء واحد مفقود فقط |
Ainda Falta um pela minha contagem. | Open Subtitles | لايزال واحد مفقود فى حسابى |
Falta um barril. | Open Subtitles | هناك واحد مفقود |
Falta um homem. Major Celliers. | Open Subtitles | . رجُل واحد مفقود (سيليرس) |
Só está a faltar uma coisa. | Open Subtitles | و لكن هناك شيئ واحد مفقود |
Só está a faltar um ingrediente... | Open Subtitles | هناك عنصر واحد مفقود فحسب |
Quatro pessoas morreram, um está desaparecido. | Open Subtitles | اربعة جنود قتلوا , واحد مفقود. |