"واحد من أسوأ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Um dos piores
        
    • uma das piores
        
    És Um dos piores actores na história do cinema. Open Subtitles أنت واحد من أسوأ الممثلين في تاريخ السينما
    Um dos piores desempenhos da minha carreira, e não duvidaram nem por um segundo. Open Subtitles واحد من أسوأ عروضى و على الرغم من ذلك لم يشكوا فيه و لو للحظة
    Horrível. Um dos piores filmes alguma vez feitos. Open Subtitles مريع,واحد من أسوأ الأفلام صنع على الإطلاق
    Foi, e ainda é, uma das piores secas na memória da Humanidade. TED انه كان ولا يزال واحد من أسوأ مواسم الجفاف التي لا تزال عالقة بالذاكرة
    Bem, no último ano tivemos uma das piores defesas da liga. Open Subtitles حسناً ، السنة الماضية كان عندنا واحد من أسوأ الدفاعات في الدورة
    Um dos piores assassino em série, que esta cidade conheceu. Open Subtitles إنه فقط واحد من أسوأ القتلة التسلسليين... الذين عرفتهم المدينة.
    São precisos 5 dos nossos melhores para matar Um dos piores deles. Open Subtitles يستغرقخمسةقصارىجهدنا لقتل واحد من أسوأ حالاتها
    É Um dos piores Wesen com que já me deparei. Open Subtitles هذا واحد من أسوأ أنواع الفيسن التي سبق لي وأن رأيتها
    Quando um destes petroleiros, a transportar este petróleo sujo, 10 vezes mais que o Exxon Valdez, eventualmente bater numa pedra e afundar, teremos Um dos piores desastres ecológicos que este planeta alguma vez viu. TED عندما القطران واحدة من هذه الناقلات رمال، تحمل النفط أقذر، 10 إضعاف ما تنفقه إكسون فالديز، في نهاية المطاف يضرب صخرة وتنخفض، نحن ذاهبون إلى واحد من أسوأ الكوارث البيئية وقد شهد هذا الكوكب من أي وقت مضى.
    Foi Um dos piores dias na história recente da aviação, quando 4 aviões despenharam-se no solo em vários estados, desde Maine a Miami. Open Subtitles "واحد من أسوأ الأيام في تاريخ "الطيران الأمريكي حين تحطمت أربع طائرات في عدة ولايات (من (ماين) إلى (ميامي
    Um dos piores. Open Subtitles واحد من أسوأ أنواع السرطان.
    Afastou de nós uma das piores maldições da humanidade. TED فقد أخذ واحد من أسوأ الأمراض في التاريخ بعيداً عنا .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus