Depois de um dos maiores retrocessos na história política, | Open Subtitles | بعد واحد من أعظم نكسات في التاريخ السياسي |
E assim termina a crónica de um dos maiores praticantes deste desporto. | Open Subtitles | .. وهكذا تنتهي وقائع واحد من أعظم الأشخاص الذين لعبوا هذه الرياضة على الإطلاق |
Esse é um dos maiores projetos em relação ao animal humano. | Open Subtitles | هذا المشروع هو واحد من أعظم التطلعات في الإتصال الإنسان الحيواني |
O General Miranda é um dos grandes militares dos nossos tempos. | Open Subtitles | جنرال ميراندا هو واحد من أعظم رجال الجيش في عصرنا |
Estamos aqui para chorar um dos grandes homens de África. | Open Subtitles | إننا هنا لنرثي واحد من أعظم رجال أفريقيا |
Uma das maiores obras de arte acabou de ficar disponível no mercado negro. | Open Subtitles | واحد من أعظم الروائع قد عاد للتو إلى السوق السوداء |
Mas não um mistério qualquer. um dos maiores que nunca foi resolvido. | Open Subtitles | لكنه ليس كأي لغز، بل واحد من أعظم الألغاز الصعبة |
um dos maiores jogadores de sempre. | Open Subtitles | إنه ذا جوس واحد من أعظم لاعبي كرة القدم لقبه |
Então, um dos maiores quarterback a jogar este jogo tinha mais de 900 anos de idade? | Open Subtitles | يا للعجب. واحد من أعظم من لعبوا بمركز الظهير الخلفي عمره أكثر من 900 عامًا. |
Conheço... como um dos maiores combatentes que os Sete Reinos já viram... e como Lorde Comandante da Guarda Real do Robert Baratheon. | Open Subtitles | أعرفه إنه واحد من أعظم المقاتلين الذيين شاهدتهم الممالك السبعة و هو القائد الأعلى |
A origem da vida... é um dos maiores mistérios da ciência. | Open Subtitles | أصل الحياه هو واحد من أعظم الاسرار العلميه التي لم تُحل بعد |
Nós navegamos através de um dos maiores tesouros aquáticos dos EUA. | Open Subtitles | نحن على وشك الإبحار في واحد من أعظم كنوز أمريكا المائية |
um dos maiores prazeres de jardinar no Inverno, é o tempo para planear. | Open Subtitles | واحد من أعظم متع زراعة الشتاء هو وجود الوقت للتخطيط. |
Ainda nem há uma semana andavas a dissecar a ofensiva em triângulo e agora não sabes nada sobre um dos maiores jogadores da sua geração? | Open Subtitles | منذ أقل من أسبوع كنت تقومين بتشريح المهاجم الثلاثي والآن لا تعرفين شيئاً عن واحد من أعظم لاعبي جيله؟ |
Ela disse que ele é um dos maiores escritores irlandeses de sempre. | Open Subtitles | تقول أنه واحد من أعظم الكتاب الآيرلنديين |
um dos maiores poetas do século passado nos EUA, Wallace Stevens, escreveu um verso que me ficou gravado: "Depois do 'não' final, vem um 'sim', "e é desse 'sim' que o mundo futuro depende." | TED | واحد من أعظم شعراء القرن الماضي في الولايات المتحدة، ولاس ستيفنز، كتب بيتاً من الشعر ما زال معي: "بعد "الرفض" الأخير، تأتي هناك "الموافقة"، وبناءاً على تلك ‘الموافقة"، يعتمد مستقبل العالم." |
E para Leo Houlding, um dos maiores escaladores do mundo, nada se lhe equipara. | Open Subtitles | " ولـِ " ليو هولدينغ واحد من أعظم المتسلقين ، لا شيء يضاهيه |
É uma das grandes esculturas de um dos grandes artistas de todos os tempos. | Open Subtitles | إنه واحد من أعظم المنحوتات من أعظم فنان على مدى العصور |
O Olivier é um dos grandes, O Burton, o Guinness são grandes. | Open Subtitles | (أوليفيه) واحد من أعظم الممثلين (بورتن)، (غينس) إنّهم عظماء بلا شك |
E então acontece um dos grandes espetáculos da natureza. | Open Subtitles | ثم تبدأ واحد من أعظم العروض الطبيعيّة |
Fui orientado por Uma das maiores mentes da história. | Open Subtitles | كان يتم أرشادي من قِبَل واحد من أعظم العقول في التاريخ |
Quer dar cabo... de Uma das maiores instituições da lei e da ordem deste país. | Open Subtitles | هل تعلم انها تنوي... أن تفكك واحد من أعظم معاهد النظام والقانون في هذا البلد؟ |