"واحد من الاشياء" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma das coisas
        
    DJ: uma das coisas que toda a gente sabe é que os felinos odeiam a água. Por isso, isto foi uma verdadeira revelação para nós. TED ديريك : واحد من الاشياء الذي يعرفها الكثير هي ان القطط الكبيرة تكره المياه لذا كان هذا المشهد مميزا بالنسبة لنا
    uma das coisas em que as pessoas não reparam é que é o sítio mais publicado no Instagram do mundo. TED واحد من الاشياء التي لا يلاحظها الناس عنه أنه المكان الأكثر تواجداَ على إنستاجرام على الأرض.
    Assim uma das coisas que eu observo é, Como é que o universo começou e se transformou? TED لذا واحد من الاشياء التي ابحث عنها كيف بدأ الكون؟ وكيف تشكل؟
    Acho que uma das coisas em que a religião acertou foi no uso da maravilha visual para transmitir uma mensagem. TED اعتقد ان هذا واحد من الاشياء التي تحتويها الاديان كان استخدام التساؤل التصوري لبعث الرسائل
    É assim que actuas, e esta é uma das coisas que gosto em ti. Open Subtitles دون استشارتي اولا انه اسلوبك .. وهو واحد من الاشياء الكثيرة
    Pensei que o teu desleixo era uma das coisas que ele gostava em ti. Open Subtitles لقد ظننت كونكِ مقززة هو واحد من الاشياء التي تعجبه فيكِ
    Isso é uma das coisas que poderiam acontecer. Open Subtitles هذه واحد من الاشياء التي ممكن ان تحصل
    (Risos) Mas uma das coisas que vi é esta espécie. É uma espécie e é um novo paradigma, que não é noticiado na imprensa nem nos media porque, segundo parece, as boas notícias nunca são notícias, e não me parece que as pessoas que estão a transformar o planeta sejam as que dão audiências aos programas de TV. TED (ضحك) و لكن واحد من الاشياء قد رايتها هو هذه الكائنات-- و هي كائنات، كما أنها نمط تفكير جديد و هي لا تروى في الصحافة او الاعلام لاني لا اعتقد ان الاخبار الجيدة هي اخبار كما لا اعتقد ان الناس الذين يغيرون كوكب الأرض هم من يتلقون الشهرة عبر برامج التلفاز.
    Quando aprendermos como os frangos desenvolvem asas e qual é o programa para essas células se diferenciarem, uma das coisas que poderemos fazer é interromper a diferenciação das células, aquilo que provoca o cancro, uma das coisas que vamos aprender a fazer é como reprogramar células como as células estaminais de forma que elas se diferenciem em osso, estômago, pele, pâncreas. TED وخلال هذا العمل نتعلم كيف تنمو أجنحة الدجاج، وما هو البرنامج لتمايز تلك الخلايا، أحد الأشياء التي يمكننا القيام بها هو وقف نمو الخلايا غير المتمايزة، والتي تعرف باسم مرض السرطان، واحد من الاشياء التي نحن في طريقنا لمعرفة كيفية القيام بها أنه كيف يمكن برمجة الخلايا كخلايا أساس المنشأ وكيف يمكنها تكوين العظام, المعده, الجلد, البنكرياس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus