um dos nossos homens morreu para obter esta informação. | Open Subtitles | توفي واحد من رجالنا وهو يُحضر هذه المعلومات. |
Ontem à noite um bando de Sioux tornaram-se violentos e escalparam um dos nossos homens. | Open Subtitles | مجموعة من سيوكس ركضوا باهتياج الليلة الماضية وانتزعوا فروة رأس واحد من رجالنا |
Nós identificámo-nos e ela alvejou um dos nossos. | Open Subtitles | لقد أطلعناها على هويتنا بالرغم من ذلك قتلت واحد من رجالنا |
um dos nossos homens ouviu algo estranho no poço do elevador. | Open Subtitles | واحد من رجالنا سمع صوتا ً في عمود المصعد |
AGÊNCIA DE INVESTIGAÇÃO FEDERAL Custa perder um dos nossos. | Open Subtitles | انه امر لا يدعوا للارتياح ان نخسر واحد من رجالنا |
um dos nossos homens levou um tiro durante a rusga. | Open Subtitles | واحد من رجالنا أصيب برصاصة خلال الغارة |
E... tínhamos um dos nossos da polícia de Nova Iorque que tirou a arma com as tuas impressões do local. | Open Subtitles | و... وجعلنا واحد من رجالنا في الشرطة يبعد ذلك المسدس الذي يحوي بصماتك من مسرح الجريمة. |
um dos nossos já está morto, então poupe a porcaria do "viemos em paz". | Open Subtitles | واحد من رجالنا قد قتل بالفعل بحيث يمكنك نسيان جملة(لقد جئنا في سلام ) الحمقاء |
É um dos nossos. | Open Subtitles | إنّه واحد من رجالنا. |
um dos nossos foi atingido por uma bomba. | Open Subtitles | واحد من رجالنا نسف بقنبلة |
Ontem à noite, cortaram a garganta a um dos nossos homens em Winson Green. | Open Subtitles | اليلة الماضية واحد من رجالنا ( قُطعت رقبته في ( وينسون غرين |
O Dixon era um dos nossos. | Open Subtitles | ديكسون) كان واحد من رجالنا) لقد خدم المكتب الفيدرالي لـ 30 عامِ |
Acho que um dos nossos estava a fumá-lo. | Open Subtitles | فكر واحد من رجالنا وتدخينه. |
um dos nossos. | Open Subtitles | واحد من رجالنا |