uma dessas coisas é contribuir para uma causa maior do que nós mesmos. | TED | واحد من هذه الأشياء هو المساهمة في قضية أكبر منكم كأفراد. |
- Dê isso ao meu cão. Só consigo fazer uma dessas coisas sozinho. | Open Subtitles | أعطها لكلبي واحد من هذه الأشياء فقط هو ما أستطيع فعله بمفردي |
E cada uma dessas coisas está dentro de nós o tempo todo. | Open Subtitles | ...كل واحد من هذه الأشياء بداخلكم طوال الوقت |
Agora, tudo o que precisamos que nos digas é como matar uma daquelas coisas. | Open Subtitles | الآن كل ما نحتاج منك القيام به هو أن تخبرنا كيف تقتل واحد من هذه الأشياء |
Sabe... eu não sou um grande homem, Matthew, mas posso dizer-lhe que o medo é uma daquelas coisas deste mundo, que provam, para lá de qualquer dúvida, que está verdadeiramente vivo. | Open Subtitles | حسنا أتعرف أنا لست برجل عظيم يا ماثيو ولكنى أستطيع أن أخبرك أن هذا الخوف حسنا إنه واحد من هذه الأشياء فى هذا العالم |
Esta pode ser uma daquelas coisas... que soa melhor a pensar, do que a dizer... mas... | Open Subtitles | هذا يمكن أن يصفي واحد من هذه الأشياء , تلك التي تبدو أفضل في رأسي من تكون مسموعة |
Achas que dentro de uma daquelas coisas... | Open Subtitles | أتظن أنه بداخل كل واحد من هذه الأشياء... ؟ |