Você é a barulhenta número Um e você é a número dois. | Open Subtitles | أنتِ الفتاة المزعجة رقم واحد. و أنتِ الفتاة المزعجة رقم اثنين. |
Um e dois e três e quatro, e volta como se fosse a sério. | Open Subtitles | واحد و اثنين و ثلاثه و أربعه ثم أستديروا حول أنفسكم |
Só preciso de convencer Um e, se o conseguir fazer, o resto virá. | Open Subtitles | أنا بحاجة لإقناع شخص واحد و إن نجحت، سيأتي الباقون |
Eu trabalho só, com um assistente e um interrogador escolhido por mim... que entra quando eu precisar de fazer um intervalo. | Open Subtitles | أنا أعمل لوحدي مع مساعد واحد و واحد آخر أقوم أنا بإختياره ليحلّ محلّي عندما أحتاج إلى أخذ إستراحة |
Por favor selecione três machos de primeira - três gorilas e um chimpanzé - mande-os para a sessão de inseminação imediatamente. | Open Subtitles | رجاءاً أختر الأربعة للرئيس ثلاثة ذكور غوريلات و شمبانزي واحد و أرسلهم إلي ملحق التدريب فوراً |
É só UM projecto. UM. e uma ex-namorada irritante. | Open Subtitles | إنه فقط مشروع واحد و صديقة سابقة مزعجة، تخطي ذلك |
Sim, o teu pai está preso, mas ao menos tens Um e sabes onde está. | Open Subtitles | نعم ، والدك في السجن ولكن على الأقل لديك واحد و تعرفين أين هو |
No próximo quarteirão, existem dois cabeleireiros. Um e dois. | Open Subtitles | في الحي التالي, هناك محلان لقص الشعر هناك واحد و آخر |
Ele tornou-se o namorado número Um e o teu pai, o namorado número dois. | Open Subtitles | حسناً، لقد أصبح عشيقي رقم واحد و والدك أصبح عشيقي رقم أثنان |
O Um e o dois vão para o quarto um, aqui mesmo. | Open Subtitles | و ثلاثه إلى غرفه إثنان، و واحد و إثنان إلى الغرفه الأولى |
Bravo Um e Dois, qual é a vossa situação? | Open Subtitles | برافو واحد و اثنان , ارسل تقرير عن الموقف |
Vai e traz-me Um e vem ter comigo ao expositor. | Open Subtitles | أذهبي و احصلي على رغيف واحد و قابليني في فرع المنتجات أجل .. |
Devolverão a unidade Um e submeter-se-ão à esterilização. | Open Subtitles | عليك العودة إلى الوحدة رقم واحد و التقدم إلى التعقيم |
Tem de ser entre Um e dez? | Open Subtitles | هل يجب أن يكون الرقم بين واحد و عشرة ؟ |
Uma demonstração e um sítio sossegado para experimentar. | Open Subtitles | السيدة تطلب تجربة نمودج واحد و مكان هادئ لإختِباره |
Vai combater um "Destroyer", com um torpedo e um motor avariado? | Open Subtitles | مستر تيلر , سيدى هل تخطط للذهاب لاعلى لمواجهة المدمرة مع وجود صمام واحد , و محرك واحد ؟ |
Quatro sáris a menos... uma cama e um canto na casa da família. | Open Subtitles | أربعة ثياب ساري وفّرتْ سرير واحد و زاوية وفرتُ في البيتِ العائليِ. |
O Morgan Stanley, em 1972, tinha aproximadamente 110 funcionários, um escritório e um capital de 12 milhões de dólares. | Open Subtitles | عام 1972 عمل لدى مورجان أستانلى ما يقرب من 110 موظف مكتب واحد و رأس مال حوالى 12 مليون دولار |
Imaginem uma pessoa muito popular na rede social - como um anfitrião de uma festa que tem centenas de amigos - e um misantropo que tem apenas um amigo, e escolhes alguém ao acaso da população é mais provável que conheça o anfitrião da festa. | TED | تخيل شخص ذو شعبية كبيرة في الشبكة الإجتماعية كمظيف حفلات لديه المئات من الأصدقاء و شخص مصاب ببغض البشرية لديه صديق واحد و أنت أخترت شخص عشوائيا من السكان هم سيكونون أكثر ميلاً لمعرفة مظيف الحفلات |
Coração a bater, vinho tinto. Um e um são dois. | Open Subtitles | ضخ القلب , والنبيذ الاحمر واحد و واحد ياوي اثنين . |
Vim aqui por uma razão, e uma razão apenas. | Open Subtitles | لقد أتيت لسبب واحد و سبب واحد فقط |