Diz aos outros. Procura-os e diz-lhes que não duvidem. | Open Subtitles | اخبرهم الاخرون اوجدهم واخبرهم ان لايشكوا |
Chama os teus homens e diz-lhes que estejam na aldeia, junto à mina. | Open Subtitles | الآن اتصل برجالك واخبرهم أن يكونوا فى القرية خارج المنجم |
Liga para o teu pessoal e diz-lhes para devolverem o meu dinheiro. | Open Subtitles | اذا لم يسلموا الفتاة قبل الفجر الآن من فضلك اتصل برجالك واخبرهم ان يوصلوا اموالي |
Vá e diga-lhes, exactamente, aquilo que eu lhe disse. | Open Subtitles | اذهب واخبرهم ما قلته لك الان بالضبط |
Volte para a caravana, John, e diga-lhes isto. | Open Subtitles | عد الى العربات جون واخبرهم |
Jesse, vou telefonar para os Assuntos Económicos e dizer-lhes que continuou a servir copos enquanto cometiam um crime violento no quarto dos fundos. | Open Subtitles | لم ارى احد معه جيسي سأبلغ سلطة المشروبات الكحوليه واخبرهم عن طريقة اعطائك الكحول |
Telefona para a carrinha e diz-lhes para voltarem para trás. | Open Subtitles | اتصل بالشاحنه واخبرهم ان يعودوا |
Enviem uma equipa DC para o controlo auxiliar e diz-lhes para cortarem as linhas de combustível para o propulsor de popa. | Open Subtitles | ارسل فريق (دي.سي) الي غرفة التحكم واخبرهم ان يقطعوا كل خطوط الوقود عن مؤخرة السفينة |
Por favor, agradeça a Suas Majestades Católicas e diga-lhes que assim beijou Judas Iscariotes o nosso Salvador. | Open Subtitles | رجاءً اشكر أصحاب السمو الملكي الكاثلويكي واخبرهم... أن( يهوذاالأسخروطي)قبّل... |
Deixa-me caminhar até uma cabine e dizer-lhes o que aconteceu. | Open Subtitles | دعني أمشي إلى كشك الملاحظات واخبرهم بما حدث |
E agora compete-me a mim pegar no telefone, ligar-lhes e dizer-lhes que o filho deles não vai chegar aos 30 anos. | Open Subtitles | وواجبي الآن ان اتصل بهم واخبرهم ان طفلهم سيموت |
Planeio dirigir-me aos meus acusadores diretamente, pagar-lhes, e dizer-lhes que não sou eu o inimigo deles. | Open Subtitles | اخطط لان اتعامل مع المتهمون مباشره ادفع لهم، واخبرهم بأني لست عدوتهم |