"واخترقت" - Traduction Arabe en Portugais

    • e
        
    Caiu numa valeta e saiu de cabeça pelo pára-brisas. Open Subtitles انزلق بالسيارة في خندق واخترقت رأسه الزجاج الأمامي
    Invadi a rede do prédio e acedi à sua segurança. Open Subtitles لقد تحايلت على جدار حماية المبنى واخترقت نظامهم الأمني
    A polícia diz que perdeu o controlo do seu Mustang azul claro... e que chocou contra a protecção, ao longo da ravina. Open Subtitles وتقول الشرطة أنها ربما فقدت السيطرة على السيارة الزرقاء الموستانج رقم1989 واخترقت الحاجز المعدني الذي فوق الكوبري
    Entalhou o pâncreas, perdeu o fígado, desviada para a quinta costela e cortou o tecido macio e perfurou o estômago. Open Subtitles لم تصب الكبد ، وحادت الضلع الخامس للقفص الصدري واخترقت الانسـجة الحية ثم استقرت في المعدة وثقبتها
    e a mesma miúda que te encontrou e já pirateou uma vez no teu esconderijo secreto, certo? Open Subtitles و هي نفس الطفلة اللتي وجدتك واخترقت حاسوبك شديد الحماية, حسنا؟
    e entrou em território inimigo num helicóptero desactivado que na melhor das hipóteses era considerado inadequado para voo, muito menos pronto para combate? Open Subtitles واخترقت الاراضي المعاديه بواسطه طائره هليكوبتر منتهيه الصلاحيه التى من الممكن ان تعتبرها الامم المتحده مناوره ناهيك عن ساحه المعركه الاخرى؟
    e que a bala passa pelos ossos, miolos, ossos e vai parar àquele armário. Open Subtitles واخترقت الرصاصة العظم فالدماغ ثم العظم ثم استقرت في الخزانة هناك
    Fui à net... e hacke-ei uma cópia do registro da tua certidão de nascimento. Open Subtitles ربما دخلت على الإنترنت واخترقت سجلات ولادتك
    e depois? Open Subtitles حينما لمسّها ، مرّت تيارات واخترقت جسمي
    Estávamos... a patinar num lago perto da nossa casa... e ela caiu através do gelo. Open Subtitles ... كنا كنا نتزلج على بركة جليدية بجانب بيتنا . واخترقت الجليد
    O meu palpite, ou ele está deprimido ou uma estalactite de gelo caiu do telhado e empalou o cérebro. Open Subtitles إعتقادي... إما أنه مكتئب للغاية أو أن كتلة جليد سقطت من سقفه واخترقت دماغه.
    Por isso peguei no teu perfil entrei na base de dados dos empregados, e apareceu esta lista de potenciais, um dos quais corresponde àquele que grita cabra homicida. Open Subtitles لذا أخذت تصورّك واخترقت قاعدة بيانات الموظفين لديهم وتوصلت إلى قائمة من الموظفين المحتملين إحدى الموظفات تنطبق عليها مواصفات القاتلة السافلة
    Eu estava atrás e avancei. Open Subtitles كنت متأخر بثماني نقط واخترقت الدفاع
    Quando ele se atirou à minha lâmina, e ela lhe penetrou o peito, sangue quente a derramar-se-me nas mãos... Open Subtitles حينَ القى بنفسه على نصلي واخترقت صدره، والدم الساخن أُريقَ على يدي .
    Que partiu e penetrou-lhe o crânio. Open Subtitles والتي تحطمت واخترقت جمجته
    Aposto que é do mesmo tamanho da bala que entrou nas costas da Tanya e lhe atingiu o coração. Open Subtitles سأراهن أنّه نفس حجم الرصاصة . الّتي دخلت من جانب (تانيا) واخترقت قلبها
    Usei os recibos do cartão, fiz uma lista de clientes, invadi os telemóveis deles e copiei as fotografias. Open Subtitles استخدمت إيصالات بطاقات الإئتمان، وجعمت قائمة من عملاء الليلة الماضية... واخترقت هواتفهم للدخول لصورهم. وكالة الأمن القومي على حق...
    e um deles trespassou-o. Open Subtitles واخترقت إحداها صدره مباشرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus