- Parece que ele perdeu o controlo e caiu numa ravina. | Open Subtitles | يبدو بأنه فقد السيطرة وقد انقادت إلى وادٍ |
Acreditam que teve um acidente de viação e que a viatura estará escondida no fundo de uma ravina naquela zona. | Open Subtitles | يعتقدون أنه قد تعرض لحادث سيارته قد تكون غير مرئية في وادٍ بالغابة |
As forças romanas são forçadas a formar uma estreita linha com 3 km de comprimento à beira de uma mortífera ravina. | Open Subtitles | فتمتدُّ القوات الرومانية في خطٍ رفيع بِطولِ ميلين على حافةِ وادٍ مُميت. |
A escolha por uma praça em vez do desfiladeiro, significa que ele está a ficar confiante. | Open Subtitles | إختياره لساحة بالمدينة عوضا عن وادٍ بعيد تعني أنه يكتسب الثقة |
Já que estamos a falar do pobre Evereste, consideremos o desfiladeiro mais profundo do mundo, a Depressão Challenger, a 11 km abaixo da superfície do oceano, umas seis vezes mais profunda do que o Grand Canyon. | TED | إذًا بما أننا نركز على قمة إيفرست المسكينة، لنلق نظرة على أعمق وادٍ في العالم، تشالنجر ديب، القائم تحت سطح البحر بـ11 كيلومترًا، أعمق بقرابة ست مرات من الأخدود العظيم. |
Quando chegámos a um vale lá no alto, surpreendi-os com a notícia de que não havia alojamento nem hotel reservado para a noite. | TED | وعندما وصلنا إلى وادٍ مرتفع، فاجأتهم بإخبارهم عن عدم وجود أي كوخ أو أي فندق محجوز لهذه الليلة. |
Não há montanha alta Não há vale profundo | Open Subtitles | -لا جبل عالٍ" " -لا وادٍ منخفض" " |
Há uma ravina aqui perto, irão pensar que teve um acidente ao ir buscar mantimentos. | Open Subtitles | ثمّة وادٍ بالقرب مِنْ هنا وسيظنّ الجميع أنّه تدهور أثناء جلب المؤونة |
O carro sai e entra numa ravina. | Open Subtitles | تنعطف السيارة إلى وادٍ ما |
Uma ravina que vai para oeste da Linha-de-Quebra. | Open Subtitles | ثمة وادٍ ضيّق يجري إلى غرب جبال (بركلاين). |
- Deve haver um morro ou um desfiladeiro onde caíram. Tem. | Open Subtitles | -يُفترض أن يكون هُناك جُرف أو وادٍ سقطا فيه . |
(Tiro a reverberar numa igreja) Ou num desfiladeiro. | TED | (صدى الطلق الناري في الكنيسة) أو في وادٍ. |
um vale adjacente à linha e a autoestrada costeira foram comprados por consórcios que anteciparam o desenvolvimento e que receberão milhões de dólares em subsídios federais. | Open Subtitles | وادٍ عاديّ بجانب السكّة و تمّ شراء الطريق الساحليّ السريع من طرف عدّة شركات قابضة |
Não há vale profundo o suficiente | Open Subtitles | "لا وادٍ منخفض بما يكفي" |