"واذا انا" - Traduction Arabe en Portugais

    • E se eu
        
    E se eu quiser dar magia à Amanda, mas não tenho o dinheiro? Open Subtitles واذا انا اريد ان اعطي اماندا السحر لكني لا املك المال؟
    E se eu pensasse em fazer alguma coisa, mesmo muito má, acho que iste era para evitar que o fizesse. Open Subtitles واذا انا فكرت في فعل شيئ سيئ حقا حقا سيئ اعتقد هذا كان سوف يشفيني منه
    Há boas escolas públicas em Santa Mónica... E se eu morasse oficialmente com ele, não teria que se preocupar com a minha bolsa. Open Subtitles انهم حقا" لديهم مدارسة عامية جيدة في سانت مونيكا واذا انا رسميا" عشت معه فأنت حينها لايمكنكِ ان تقلقي حول دراستي
    - E se eu não conseguir sentir amor prefiro mil vezes morrer. Open Subtitles {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}انا لم اقل واذا انا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus