"واراد" - Traduction Arabe en Portugais

    • e queria
        
    • e quis
        
    Ele acreditava que era uma importante missão humanitária, e queria ajudar. Open Subtitles لقد اعتقد بأنها كانت مهمة انسانيه واراد ان يقدم المساعده
    O nome das vítimas sempre começava com K, como seu pai Karl, o famoso missionário que ele odiava e queria envergonhar. Open Subtitles الضحايا اسماء دائما أبدا مع ك ، مثل كارل ، والده... ... الشهير انجيلي كان يكره واراد ان العار.
    Quando me traiu com a Tina, pensei que estava farto de estar casado e queria ter outras. Open Subtitles عندما خانني مع تينا ظنت انه مل من الزواج واراد ان يعبث
    Entao, alguem soube da aliança e quis impedi-la. Open Subtitles من الواضح ان شخص ما اكتشف التحالف واراد ان يوقفه
    Enquanto andava a passear, o príncipe viu flores selvagens e quis colher algumas para vós. Open Subtitles بينما كان خارجا في نزهه رأى الامير ازهارا بريه واراد ان يقطفها لكِ
    Assumimos que foi para acabar o serviço, mas talvez ele soubesse que havia câmaras e queria que a matrícula fosse vista. Open Subtitles لقد اعتقدنا ان ذلك من أجل انهاء مهمته لكن ربما انه علم بوجود الكاميرات واراد ظهور اللوحات
    Sim, ele leu uma crítica do meu "ossobuco", e queria fazer uma reserva. Open Subtitles نعم , لقد قال أنه قرأ مقالة عن طعامي واراد أن يقوم بحجز
    Ele deu-me o número dele e queria encontrar-se comigo, e ninguém acredita em mim. Open Subtitles لقد اعطاني رقمه واراد مني ان اقابله, ورغما عن هذا لا يبدو ان احداً يصدقني.
    Aquele palerma embebedou-se e queria levar-me de carro para casa. Open Subtitles وذلك المغفل ثمل "في مزرعة "بوني واراد ان يقلني بالسيارة الى البيت ؟
    O Alak achou-o engraçado e queria brincar com ele. Open Subtitles الك ظن انها لطيفة واراد اللعب معها
    e queria deixar algo à família. Open Subtitles واراد ان يقدم شيئاً لعائلته.
    - e queria uma bandeira? Open Subtitles واراد راية؟
    Quando este russo, o que me deu a bicicleta chegou e quis ver o Oeste, eu disse: "Esta bem." Open Subtitles لم نصطاد كثيرا عندما اعطانى الروسى الدراجة جاء واراد روية الفرب الحقيقى "فقلت "موافق
    Talvez Sebastian Renner soubesse que tinha pouco tempo e quis aproveitar enquanto podia. Open Subtitles ربما " سباستيان رانير " عرف أنه دقائقه باتت معدودة واراد الاستمتاع قدر ما يمكن
    Constou-lhe que era grande e grosso e quis ver ele mesmo. Open Subtitles لقد سمع انه كان طويلا . ...واراد ان يتاكد بنفسه من ذلك .
    Talvez o Jason tenha encontrado e quis pôr num local seguro. Open Subtitles لقد وضعتها على مكتبك ربّما (جاسون) وجدها واراد وضعها في مكان آمن
    Talvez alguém que acreditou nas suas patranhas e quis encontrar-se com ele. Open Subtitles {\pos(190,220)}لربّما صدّق شخص ما بأكاذيبه واراد أن يقابله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus