Adorava abrir-te e usar as tuas costelas como chapéu. | Open Subtitles | سأهوى شقّك على مصراعين وارتداء قفصك الصدري كقبعة |
Tenho de fazer chapas diferentes e usar luvas diferentes durante a operação. | Open Subtitles | علي صنع لوحات مختلفة، وارتداء قفازات مطاطية خلال العملية كاملة |
- Nós fizemos um acordo... e usar manto dourado não faz parte. | Open Subtitles | إن بيننا اتفاقًا, وارتداء عبائة ذهبية لم يكن جزءًا منها. |
Embora, esteja a preparar-me para vestir o fato de ginástica. | Open Subtitles | بالرغم من أنني على وشك تبديل ملابسي وارتداء عدة الجمنازيوم |
Agora vamos mudar a nossa viagem para uma viagem ao interior desse lago. Para fazê-lo temos que despir o nosso equipamento de montanhismo, vestir fatos de mergulho e pôr-nos a caminho. | TED | والآن علينا أن نغير رحلتنا إلى رحلة داخلية في داخل البحيرة، ولفعل ذلك، علينا التخلص من معدات الجبل خاصتنا وارتداء بدل السباحة والمضي قدمًا. |
E que estávamos a usar medalhas de um país extinto... portanto medalhas fora de moda. | Open Subtitles | وارتداء أوسمة دولة لا وجود لها سيصبح شيئاً لا يواكب العصر |
Decorar falas, fazer vénias para o público e usar fatos. | Open Subtitles | حفظ الجمل والانحناء للجمهور وارتداء الأزياء. |
Adoro música, dançar e champanhe e usar a minha melhor roupa e todas as minhas joias. | Open Subtitles | وارتداء الطف ملابسى وكل جواهرى |
Talvez possas fazer um favor à mãe, e usar umas cuequinhas. | Open Subtitles | ربما تفعل أمي لصالح وارتداء بعض كلسون. |
Era conhecido por esfolar as vítimas... e usar a pele deles. | Open Subtitles | والمعروف بسلخ ضحاياه وارتداء جلودهم |
Se quiserem dar uma espreitadela aos manuscritos de Marie Curie têm que assinar um termo de responsabilidade e usar uma proteção para se protegerem contra a contaminação por radiações. | TED | إذا أردت لمحة من مخطوطات (ماري كوري)، سيكون عليك التوقيع على تنازل وارتداء سترة واقية لحماية نفسك من التلوث الإشعاعي. |
Foi ela quem me ensinou a não vestir branco depois do Dia do Trabalhador e para vestir sempre cuecas quando experimento roupa. | Open Subtitles | هي التي علّمتني عدم ارتداء الأبيض بعد عيد العمل... وارتداء الملابس الداخليّة دائماً... عند تجربة الملابس. |
Podemos simplesmente ir para casa, vestir o pijama e ver a "Anatomia de Grey"? | Open Subtitles | ألا يمكن الذهاب إلى المنزل وارتداء ثياب النوم ومشاهدة (غريز آنآتومي)؟ |
Levanta-te. Vai-te vestir. | Open Subtitles | وارتداء ملابس الزفاف |
Não é... o relógio que está habituado a usar, imagino eu. | Open Subtitles | ليس أه، وارتداء المعصم كنت معتادا على ارتداء، وأتصور. |
Comecei a usar câmaras e a usar um auricular para ouvir instruções. | Open Subtitles | لذا بدأت باستخدام مصابيح كامرات المراقبة وارتداء سماعة اذن حتى اتمكن من سماع التوجيهات |
E também é obrigado a usar uma túnica por sua traição. | Open Subtitles | وارتداء سترة باعتباره رمزا للخيانة |