"وارتداء" - Traduction Arabe en Portugais

    • e usar
        
    • vestir
        
    • a usar
        
    Adorava abrir-te e usar as tuas costelas como chapéu. Open Subtitles سأهوى شقّك على مصراعين وارتداء قفصك الصدري كقبعة
    Tenho de fazer chapas diferentes e usar luvas diferentes durante a operação. Open Subtitles علي صنع لوحات مختلفة، وارتداء قفازات مطاطية خلال العملية كاملة
    - Nós fizemos um acordo... e usar manto dourado não faz parte. Open Subtitles إن بيننا اتفاقًا, وارتداء عبائة ذهبية لم يكن جزءًا منها.
    Embora, esteja a preparar-me para vestir o fato de ginástica. Open Subtitles بالرغم من أنني على وشك تبديل ملابسي وارتداء عدة الجمنازيوم
    Agora vamos mudar a nossa viagem para uma viagem ao interior desse lago. Para fazê-lo temos que despir o nosso equipamento de montanhismo, vestir fatos de mergulho e pôr-nos a caminho. TED والآن علينا أن نغير رحلتنا إلى رحلة داخلية في داخل البحيرة، ولفعل ذلك، علينا التخلص من معدات الجبل خاصتنا وارتداء بدل السباحة والمضي قدمًا.
    E que estávamos a usar medalhas de um país extinto... portanto medalhas fora de moda. Open Subtitles وارتداء أوسمة دولة لا وجود لها سيصبح شيئاً لا يواكب العصر
    Decorar falas, fazer vénias para o público e usar fatos. Open Subtitles حفظ الجمل والانحناء للجمهور وارتداء الأزياء.
    Adoro música, dançar e champanhe e usar a minha melhor roupa e todas as minhas joias. Open Subtitles وارتداء الطف ملابسى وكل جواهرى
    Talvez possas fazer um favor à mãe, e usar umas cuequinhas. Open Subtitles ربما تفعل أمي لصالح وارتداء بعض كلسون.
    Era conhecido por esfolar as vítimas... e usar a pele deles. Open Subtitles والمعروف بسلخ ضحاياه وارتداء جلودهم
    Se quiserem dar uma espreitadela aos manuscritos de Marie Curie têm que assinar um termo de responsabilidade e usar uma proteção para se protegerem contra a contaminação por radiações. TED إذا أردت لمحة من مخطوطات (ماري كوري)، سيكون عليك التوقيع على تنازل وارتداء سترة واقية لحماية نفسك من التلوث الإشعاعي.
    Foi ela quem me ensinou a não vestir branco depois do Dia do Trabalhador e para vestir sempre cuecas quando experimento roupa. Open Subtitles هي التي علّمتني عدم ارتداء الأبيض بعد عيد العمل... وارتداء الملابس الداخليّة دائماً... عند تجربة الملابس.
    Podemos simplesmente ir para casa, vestir o pijama e ver a "Anatomia de Grey"? Open Subtitles ألا يمكن الذهاب إلى المنزل وارتداء ثياب النوم ومشاهدة (غريز آنآتومي)؟
    Levanta-te. Vai-te vestir. Open Subtitles وارتداء ملابس الزفاف
    Não é... o relógio que está habituado a usar, imagino eu. Open Subtitles ليس أه، وارتداء المعصم كنت معتادا على ارتداء، وأتصور.
    Comecei a usar câmaras e a usar um auricular para ouvir instruções. Open Subtitles لذا بدأت باستخدام مصابيح كامرات المراقبة وارتداء سماعة اذن حتى اتمكن من سماع التوجيهات
    E também é obrigado a usar uma túnica por sua traição. Open Subtitles وارتداء سترة باعتباره رمزا للخيانة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus