Se o triângulo for suficientemente largo, é possível. | Open Subtitles | نعم، إن كان المثلث واسعاً كفاية، ذلك ممكن. |
O rio Weeser, profundo e largo, banha o seu lado sul. | Open Subtitles | النهرُ يتدفق، عميقاً واسعاً * *يغسِل جُدرانَ المدينة * من جِهتها الجَنوبية * |
E o rombo não era largo o bastante, então, fiquei preso. | Open Subtitles | وإن لم يكن واسعاً بما يكفي فسنعلق |
Por isso é que a fizemos larga. | Open Subtitles | لهذا صنعناه واسعاً هكذا. |
Iniciar dispersão larga ao meu sinal. | Open Subtitles | **ابْدأ تفريقاً واسعاً عند اشارتي** |
E o Tom parece ter uma interpretação muito vasta dele. | Open Subtitles | أنت يبدو بأن لديك تفسيراً واسعاً جداً لهُ |
Nunca me disseste que ele estava largo. | Open Subtitles | انت لم تخبرني ابدا انه كان واسعاً |
- Por acaso, até me está largo. | Open Subtitles | يبدو واسعاً قليلاً من هنا - أجل - |
Sempre foi suficientemente larga para mim. | Open Subtitles | لطالما كان واسعاً كفاية لي |
Supernovas e estrelas de neutrões poderão ser responsáveis por uma vasta quantidade de raios cósmicos, mas não pelos mais energéticos. | Open Subtitles | السوبرنوفا و النجوم النابضة قد تُعلِل نطاقاً واسعاً من الأشعة الكونية لكن ليسَ لأكثرها طاقةً |
Havia uma vasta gama de ocupações e interesses. | Open Subtitles | لقد ملأوا نطاقاً واسعاً من المهن والأسهم |