Deixe-me fazer uma especialidade de massa Northerners para si. | Open Subtitles | واسمحوا لي أن اريكم كيف نطحن المعكرونه هنا. |
Deixe-me trabalhar com o tipo para orientar a mensagem dele. | Open Subtitles | و، والاستماع، واسمحوا لي أن تعمل مع الرجل واسمحوا لي أن التركيز رسالته. أعتقد |
Deixe-me dizer-lhe uma coisa sobre aquele tipo. | Open Subtitles | دان ، واسمحوا لي ان اقول لكم شيئا عن هذا الرجل. |
E tu deixa-te tar ai sentado, relaxa e deixa-me encontrar as cenas, ok? | Open Subtitles | وأنت مجرد البقاء، والاسترخاء، مجرد الجلوس واسمحوا لي أن أجد القرف بلدي، حسنا؟ |
Precisas apenas de seguir os teus instintos e deixa-me vigiar a bola. | Open Subtitles | الآن كل ما عليك القيام به فقط هو الثقة بحدسك واسمحوا لي لمشاهدة الكرة. |
E deixem-me dizer só mais uma coisa antes de sair deste tema da governação. | TED | واسمحوا لي أن أقول شيئا آخر قبل أن أغادر هذه المنطقة من الحوكمة. |
Deixe-me adivinhar. Trouxe isso da viagem de finalistas às Bahamas. | Open Subtitles | واسمحوا لي أن أخمن أنت جلبت إعادته من رحلتك كبار السنة في جزر البهاما؟ |
Deixe-me perguntar, há quanto tempo está na agência? | Open Subtitles | واسمحوا لي ان اطلب منكم شيئا ، منذ متى وانت في التحقيقات الفدراليه |
- Deixe-me ir primeiro, isso é pesado. | Open Subtitles | ، واسمحوا لي أولا الذهاب ، وهذا هو الثقيلة. |
Apenas fique quieto e Deixe-me soprar algum merda. | Open Subtitles | مجرد أن يكون الهدوء واسمحوا لي ضربة بعض الخراء حتى. |
Deixe-me pintar um quadro pequeno, Nick. | Open Subtitles | واسمحوا لي أن ترسم لك الصورة قليلا ، نيك. |
Deixe-me ajudar estes mortos-vivos a encontrarem o seu caminho final. | Open Subtitles | واسمحوا لي أن تساعد هذه أوندد تجد طريقها إلى النهاية. |
Agora, Sam, Deixe-me fazer-lhe uma pergunta, se puder. | Open Subtitles | الآن، وسام، واسمحوا لي أن أطرح عليكم سؤال إذا جاز لي. |
Por favor venha cá Deixe-me ver a princesa. | Open Subtitles | الرجاء الخروج واسمحوا لي أن نرى الأميرة. |
Deixe-me dar-lhe uma gorjeta. | Open Subtitles | مهلا، مهلا، مهلا. واسمحوا لي نصيحة لك، رجل. |
Deixe-me que lhe diga, amigo, tenho esta porra regulada no minimo. | Open Subtitles | نعم، واسمحوا لي أن أقول لكم، بال، وكان لي أن الأبله على أدنى الإعداد، حسنا؟ |
Deixe-me dizer que estamos bastante satisfeitos por termos ido ao encontro das vossas expectativas. | Open Subtitles | واسمحوا لي أن أعبر عن مدى سرورنا أننا جميعا وقد التقينا توقعاتك. |
Deixa a cidade e deixa-me negociar com eles. | Open Subtitles | غادروا المدينة واسمحوا لي أن أتفاوض معهم |
deixa-me dizer-te uma coisa, desde que saí da pasmaceira, nunca fui tão feliz! | Open Subtitles | واسمحوا لي أن أقول لك شيئا. وعندما اليسار، هي أسعد. |
deixa-me perguntar-te, que faz um tipo que sai da prisão em primeiro? | Open Subtitles | واسمحوا لي أن أطلب منكم شيئا , ما هو الرجل العذبة من السجن عادة ما تفعل أولا؟ |
Ora, planear um sistema social complexo é uma tarefa difícil. deixem-me contar-vos uma história. | TED | نعلم جميعا أن تخطيط أي نظام اجتماعي معقد هو من الصعوبة بمكان واسمحوا لي ان أسرد لكم القصة التالية. |
deixem-me partilhá-lo aqui, convosco, da primeira fila. | TED | واسمحوا لي أن أشارك الخبز مع من يجلسون من بينكم هنا في الصفّ الأول. |
permitam-me que termine com palavras de poíiticos igualmente distantes. | TED | واسمحوا لي أن أنهي بكلمات من السياسييّن الذين كانوا فعلا متباعدين. |