"واشخاص" - Traduction Arabe en Portugais

    • pessoas
        
    Até ver as mentiras e a hipocrisia da minha vida, deste país, de pessoas como o pai, que ajudam o governo. Open Subtitles ورأيت الاكاذيب والنفاق بحياتى وبهذه البلاد واشخاص مثل ابي يعمل لدى الحكومة والاستخبارات
    Esta corrida é sobre façanhas malucas e as pessoas que põem as suas vidas em risco. Open Subtitles اننا نتحدث هنا عن الأعمال المثيرة واشخاص يضعون حياتهم في خطر
    Uns tipos maus morreram pelo caminho e umas pessoas boas morreram por causa disso. Open Subtitles شخص سيء مات على اية حال واشخاص طيبون ماتوا لهذا , هذا هو جحيمي
    Recomeçar em um lugar novo, com novas pessoas. Open Subtitles عليك البدء من البداية في مكان جديد , واشخاص جدد.
    Já tratei psicóticos e pessoas com a combinação perfeita entre desequilíbrio químico e danos psicológicos que torna a ajuda impossível. Open Subtitles لقد عالجت مرض الذهان من قبل واشخاص مع خليط من اختلال التوازن الكيميائي واضرار نفسية لا يمكن الوصول لها
    E eu, verifiquei associados conhecidos... clientes, pessoas que ele estava a processar. Open Subtitles و راجعت مع مشاركين، زبائن واشخاص معروفين كان يقاضيهم
    Já tenho a minha lista, pessoas que conheço pessoalmente, em quem posso confiar. Open Subtitles لدى قائمتى بالفعل انهم اشخاص اعرفهم شخصياً واشخاص يمكننى الثقه بهم
    Mas se descubro que me mentiste mato-te a ti, mato a tua família, os teus amigos, as pessoas que ainda nem sequer conheces. Open Subtitles ...لكن اذا اكتشفت انك تكذب علي سأقتلك وعائلتك واصدقائك واشخاص لم تقابلهم بعد
    Menos estruturas e pessoas. Open Subtitles مباني واشخاص اقل
    E outras pessoas do trabalho! Open Subtitles واشخاص آخرين من العمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus