"واصبح" - Traduction Arabe en Portugais

    • tornou-se
        
    • e ficou
        
    Mas tornou-se num dos homens mais perigosos do império, traidor que conspira contra o Estado. Open Subtitles واصبح من اخطر الرجال في الامبراطورية خائن ومتامر ضد الدولة.
    Aproveitou a oportunidade e tornou-se campeão. Open Subtitles لقد حصل على افضل فرصة واصبح بطل العالم..
    Ele era deus do destino e tornou-se pai de Zeus, Hera, Poseidon e Hades. Open Subtitles كان اله القدر واصبح اباً لزيوس ، هيرا ، بوسيدون و هاديس
    Neste caso, o assassino viu o tamanho da pila do bicho e ficou roído de inveja. Open Subtitles رأى القاتل حجم عضو الحشرة واصبح غيور بشكل جنونى.
    O sexo começou por ser agradável, mas as coisas aqueceram e ficou violento. Open Subtitles الجنس في البداية كان لطيفا ثم بدات الامور بالتصاعد واصبح عنيفا
    Vimos um jogo do Knicks e ficou tarde. Open Subtitles (لقد كنا نشاهد مباراة الـ (نيكس واصبح الوقت متأخراً
    Aquele tipo, o Jacob, saiu da faculdade e tornou-se líder de uma seita em Iowa. Open Subtitles أما عن جاكوب لقد ترك المدرسة واصبح زعيماً لطائفة في آيوا
    Teve duas aulas com o Professor Samuels e tornou-se muçulmano praticante na mesma altura. Open Subtitles لقد التحق بفصلين دراسيين مع الدكتور صامويلز واصبح مسلما ملتزما خلال نفس المدة
    E a comida tornou-se muito mais perigosa, sob formas que nos são deliberadamente escondidas. Open Subtitles واصبح الطعام اكثر خطراً من ذي قبل بطرق خفية تعمدوا اخفائها عنا تروي روش:
    E isso tornou-se uma coisa que eu esperava ansiosa. Tão ansiosa que posso dizer todos os dias em que ele faltou, porque foram os dias em que fiquei desapontada. Open Subtitles واصبح هذا شيئا اتطلع اليه دائما حتى أنني استطيع ان اخبرك بجميع الايام التي غاب فيها
    A cada ano que passava, tornou-se mais e mais temido e um conhecido ladrão nas ruas. Open Subtitles مع مرور السنوات تزايدت خطورته , واصبح من اخطر لصوص الشوارع
    O rapaz tornou-se o líder do povo ajudando-os a reconstruir a vila. Open Subtitles واصبح الولد قائدهم وساعدهم في اعادة بناء القرية
    A nossa federação tornou-se muito pequena para as tuas grandes luvas. Open Subtitles واصبح الاتحاد الان صغير على انجازاتك ولايليق بقفازاتك الكبيره
    Ele tornou-se emocionalmente distante, frio e bebia muito. Open Subtitles لم يعُد عاطفياً، واصبح بارداً ويشرب كثيراً.
    Mas, depois, ela mudou... tornou-se possessiva, transformou-se no Gollum e o David era o "precioso" dela. Open Subtitles لكن من ثم تغيرت ومن ثم تحول واصبح ديفيد كنزها
    A Sue soube que ele teve um ataque e ficou catatónico. - Tens um rosto bonito. Open Subtitles سو) سمعت أن جسمه توقف عن العمل) واصبح مشلول أنتِ جميلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus