Tenho a certeza. Continua a procurar. Já volto. | Open Subtitles | أنا متأكّدة، لذا واصلي البحث سأعود سريعاً |
Continua a procurar. Talvez esteja com outro nome. | Open Subtitles | واصلي البحث قد يكون تحت اسم مختلف |
Se o primeiro não souber do que estás a falar, Continua a procurar! Se derramou um pouco de leite Renove o ar com um Bebé Esfregona | Open Subtitles | لذا إذا لم يعرف الأول عما تتحدث عنه، فقط واصلي البحث. "إذا كان لديك بعض اللبن المسكوب" |
Continua a procurar. Volto já. | Open Subtitles | هذا الطعام واصلي البحث ، سأعود فوراً |
Continua à procura | Open Subtitles | يجب أن يكون في مكان ما هنا واصلي البحث فقط |
- Continua à procura. Temos tempo. | Open Subtitles | الأمر على ما يرام واصلي البحث لدينا الكثير من الوقت |
Continua a procurar. | Open Subtitles | واصلي البحث عنه |
- Acende os faróis e Continua a procurar. | Open Subtitles | "آشلي" أضيئي ضوء الباب و واصلي البحث |
Encontra outra memória. Continua a procurar o Stiles. | Open Subtitles | اعثري على ذكرى أخرى واصلي البحث عن (ستايلز). |
Não faz mal, Continua a procurar que eu vou fazer o mesmo. | Open Subtitles | -حسنًا، واصلي البحث وسأفعل الأمر ذاته |
Continua a procurar. | Open Subtitles | واصلي البحث. |
Continua a procurar. | Open Subtitles | واصلي البحث. |
É uma ilha grande. Continua à procura! | Open Subtitles | إنها جزيرة كبيرة فقط واصلي البحث |
Não lhe dês ouvidos, Shir, Continua à procura. - Eu disse, não te mexas. | Open Subtitles | لا تنصتي إليه، (شير)، واصلي البحث - قلت، لا تتحركي - |