| Mas vou ser muito clara: As vacinas não provocam o autismo! | TED | لكن دعوني أكون واضحةً للغاية: إن اللقاحات لا تسبب التوحد. |
| Eu pedi uma ressonância. A TC pode não nos dar uma visão clara da coluna. | Open Subtitles | لقد طلبتُ رنيناً مغناطيسياً فقد لا يمنحنا المسح الطبقي صورةً واضحةً للحبل |
| Mas, desta vez, sê clara com ele sobre nós. | Open Subtitles | لكن هذهِ المرة لا بد أن تكوني واضحةً معه حيال علاقتنا |
| Lamento, senhora, mas as ordens do Procurador-Geral foram bastante claras. | Open Subtitles | آسف يا سيّدتي، لكن أوامر المدّعي العامّ كانت واضحةً جدّاً |
| Estas coisas têm de ser claras comigo. | Open Subtitles | تلك الأمور يجب أن تكون واضحةً معي |
| A motivação dele não é exactamente clara. | Open Subtitles | حسناً, إنَّ محفزاتهِ و دوافعهُ ليست واضحةً تماماً |
| Só... Só acho que tens uma mãe muito forte, que tem uma ideia clara do caminho que quer que tu sigas e quando sais desse caminho, ela... | Open Subtitles | إنّما أعتقد أنّ لكَ أمّاً قويّة، تملكُ فكرةً واضحةً لما تريدكَ أن تكون، و عندما زحتَ عن المسار... |
| Tenho sido perfeitamente clara. | Open Subtitles | لقد كنتُ واضحةً جداً معه |
| Pensei ter deixado bem clara a importância de ter Tyler morando na nave. | Open Subtitles | ظننتني كنتُ واضحةً جداً بخصوص أهميّة أن يعيش (تايلر) في هذه السفينة |
| Deixa-me ser clara, Percy. Nós vamos reiniciar o programa e colocá-lo no rumo certo. | Open Subtitles | دعني أكون واضحةً بشأن هذا يا (بيرسي) سوف نعيد تشغيل البرنامج، ونضعه على النهج الصحيح |
| Quero ser muito clara. | Open Subtitles | أريد أن أكون واضحةً |
| Deixe-me ser perfeitamente clara: | Open Subtitles | دعني أكن واضحةً تماما |
| Está bem, vou ser muito clara sobre uma coisa. | Open Subtitles | -حسناً، دعاني أكن واضحةً في أمر |
| Tenho a certeza que fui clara... | Open Subtitles | ... أعتقد حقاً بأني كنتُ واضحةً |
| Então deixa-me ser clara. | Open Subtitles | إذن، دعني أكن واضحةً أكثر |
| A minha missão era muito clara. | Open Subtitles | لقد كانتْ مهمتي واضحةً |
| A intenção foi perfeitamente clara. | Open Subtitles | -كانت النيّة واضحةً للغاية . |
| As imagens que vejo nem sempre são claras. | Open Subtitles | الرؤى التي أراها ليستْ واضحةً دائماً |
| Suas preocupações estão claras para mim, Ethan... | Open Subtitles | مخاوفك واضحةً لي، يا (إيثان) لكني اتخذت قراري |
| Só para sermos claras, é a Mariel, a cunhada do réu? | Open Subtitles | اه ، في الواقع ، حتى أكون واضحةً أنت أخت زوجة المدعى عليه ـ (ماريل) ـ ؟ |
| As notas do Dr. Bishop sobre os testes de cortexiphan eram muito claras. | Open Subtitles | كانت ملاحظات الد. (بيشوب) عن تجارب الكورتكسفان واضحةً جدّاً. |