Olá, tive que ir ao mercado para te arranjar isto. | Open Subtitles | مهلا، واضطررت للذهاب الى السوق للحصول على هذا بالنسبة لك. |
Depois de a pedir em casamento, tive que ir para Atlanta, por 2 meses. | Open Subtitles | وبعد أن تقدمت، واضطررت للذهاب الى اتلانتا لمدة شهرين. |
Madeira testemunha, porque já viu tanta história, ao contrário de mim, que dormi nas aulas de História e tive de ir para a escola de Verão. | Open Subtitles | الخشب الشاهد، لأنه شهد الكثير من الأحداث التاريخية بعكسي أنا، عندما نمت في صفّ التاريخ واضطررت للذهاب للمدرسة الصيفية |
- Foi... deu muito trabalho, levei a noite toda e tive de ir à biblioteca ler um monte de lixo. | Open Subtitles | لقد كان... عملاً كثيراً لقد سهرت طوال الليل واضطررت للذهاب إلي المكتبة وقرأت بعض الأشياء التافهة. |