"واظهر" - Traduction Arabe en Portugais

    • e
        
    Erguei-nos das trevas e mostrai-nos mostrai-nos o caminho de regresso. Open Subtitles انقلنا من السواد واظهر لنا واعرض لنا طريق العوده
    Pare de dançar e pense como se guia esta maldita coisa! Open Subtitles اترك الرقص واظهر كيف تجري الى هذا الشيء الملعون
    Eu mostrava a eles os novos números, mostrando mais e mais pessoas adoptando o Linux e novas pessoas transferindo as plataformas, novos utilizadores e eu ia mostrá-los nossa lista de consumidores. Open Subtitles أذهب الى ممولي المشاريع واظهر لهم الاعداد الجديدة المتزايدة التي تتبنى نضام لينكس
    Agora vá até lá e mostra que tem culhões. Open Subtitles الان اخرج من هنا واظهر لي بعض المهارة
    Não atendes os meus telefonemas nem mensagens, por isso, tive de fazer à moda antiga e aparecer em pessoa. Open Subtitles حسنا، انتي لاتردين على اتصالاتي ورسالاتي لذا كان لابد أن افعل شيئا قديما واظهر شخصيا
    Agora, para escapar, o prisioneiro tem que escapar da custódia... e mostrar a intenção de escapar. Open Subtitles الآن ,المجرم خرج من عهده الشرطه واظهر نيته فى الهرب من المستشفى
    Mostrou muito cedo que um assassino da treta, com uma pistola que quase não disparava, podia destruir a esperança, e todo o processo de paz. Open Subtitles واظهر بشكل واضح جداً، ان شخص احمق بمسدس بالكاد يطلق نار يمكنه ان يقضي على امل، وعلى عملية سلام برمتها
    Agora, vai até lá, e mostra-lhe algum respeito! Open Subtitles ..و الآن ، اخرج واظهر لها بعض الإحترام
    Vai a um bar gay, faz a tua vontade clara e aproveita. Open Subtitles واظهر مدى شبقك واحصل على ماتريده
    Passa no escritório do Procurador-Geral e dá-lhe graxa. Open Subtitles مرّ على مكتب المدعي العام واظهر الولاء
    e para mostrar que não guardo ressentimentos, também eu conferirei um dom à criança. Open Subtitles واظهر لكم أنني لا أكن الضغينة... أنا أيضا سأمنح ا ٠ لطفلة هدية
    Páre e identifique-se! Open Subtitles قف واظهر نفسك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus