Erguei-nos das trevas e mostrai-nos mostrai-nos o caminho de regresso. | Open Subtitles | انقلنا من السواد واظهر لنا واعرض لنا طريق العوده |
Pare de dançar e pense como se guia esta maldita coisa! | Open Subtitles | اترك الرقص واظهر كيف تجري الى هذا الشيء الملعون |
Eu mostrava a eles os novos números, mostrando mais e mais pessoas adoptando o Linux e novas pessoas transferindo as plataformas, novos utilizadores e eu ia mostrá-los nossa lista de consumidores. | Open Subtitles | أذهب الى ممولي المشاريع واظهر لهم الاعداد الجديدة المتزايدة التي تتبنى نضام لينكس |
Agora vá até lá e mostra que tem culhões. | Open Subtitles | الان اخرج من هنا واظهر لي بعض المهارة |
Não atendes os meus telefonemas nem mensagens, por isso, tive de fazer à moda antiga e aparecer em pessoa. | Open Subtitles | حسنا، انتي لاتردين على اتصالاتي ورسالاتي لذا كان لابد أن افعل شيئا قديما واظهر شخصيا |
Agora, para escapar, o prisioneiro tem que escapar da custódia... e mostrar a intenção de escapar. | Open Subtitles | الآن ,المجرم خرج من عهده الشرطه واظهر نيته فى الهرب من المستشفى |
Mostrou muito cedo que um assassino da treta, com uma pistola que quase não disparava, podia destruir a esperança, e todo o processo de paz. | Open Subtitles | واظهر بشكل واضح جداً، ان شخص احمق بمسدس بالكاد يطلق نار يمكنه ان يقضي على امل، وعلى عملية سلام برمتها |
Agora, vai até lá, e mostra-lhe algum respeito! | Open Subtitles | ..و الآن ، اخرج واظهر لها بعض الإحترام |
Vai a um bar gay, faz a tua vontade clara e aproveita. | Open Subtitles | واظهر مدى شبقك واحصل على ماتريده |
Passa no escritório do Procurador-Geral e dá-lhe graxa. | Open Subtitles | مرّ على مكتب المدعي العام واظهر الولاء |
e para mostrar que não guardo ressentimentos, também eu conferirei um dom à criança. | Open Subtitles | واظهر لكم أنني لا أكن الضغينة... أنا أيضا سأمنح ا ٠ لطفلة هدية |
Páre e identifique-se! | Open Subtitles | قف واظهر نفسك |