E acho que começo a perceber o controlo FTL. | Open Subtitles | واعتقد انني لم اصل لشي بشان محركها النفاث |
E acho que estive muito bem, se é que o posso dizer. | Open Subtitles | واعتقد انني كنت جيده ايضا ان كان علي قول ذلك لنفسي |
Eu sei que tem sido difícil, comigo a trabalhar tanto, E acho que exagerei um pouco com isto da arte. | Open Subtitles | اعلم كم كان من الصعب ان أعمل كل هذا القدر واعتقد انني تماديت بعض الشيء في موضوع الفن |
Sim E acho que vou ganhar o papel! | Open Subtitles | واعتقد انني بالتأكيد ستعمل الحصول على الجزء. |
Tem andado com ela bastante E acho que estava contigo, quando a comprou há 20 anos atrás. | Open Subtitles | انت ترتدينها كثيرا في الاونة الاخيرة واعتقد انني كنت معك عندما قمت بشرائها منذ عشرين عاما |
O miúdo faz cocó quatro vezes por dia E acho que estou a enlouquecer. | Open Subtitles | فضلات الطفل اربع مرات في اليوم واعتقد انني سأفقد عقلي |
E acho que não queria que tu soubesses. | Open Subtitles | واعتقد انني لا اريد ان اعلم لما |
E acho que sei quem foi. | Open Subtitles | واعتقد انني اعرف تماما من فعل هذا |
E acho que seria muito competente. | Open Subtitles | واعتقد انني سأكون جيدة فيها |
E acho que nunca vou precisar de fazer tiramisu! | Open Subtitles | واعتقد انني لا أحتاج ان اطبخ تيرامسو ( حلوى إيطالية ) |
E acho que sei onde está a prova. | Open Subtitles | واعتقد انني اعرف اين الدليل |
E acho que eu cresci sem ele. | Open Subtitles | واعتقد انني انبثقت منه. |
E, acho que fui bastante convincente. | Open Subtitles | واعتقد انني كنت مقنعه جدا |
- Fiz as contas E acho que estou atrasada. | Open Subtitles | واعتقد انني متأخرة قليلاً متأخرة لـ... |
E acho que disse "Por favor". | Open Subtitles | واعتقد انني قلت "رجاءاً" |