E sabe, está totalmente certa, eu não pensei no que aconteceria depois. | Open Subtitles | واعني . انت على حق لم أفكر مالذي سيحدث بعد ذلك |
E agora peço-te encarecidamente, atira com o cotovelo, não com o ombro. | Open Subtitles | والان رجاء منك واعني رجاء اطلق من كوعك وليس من كتفك |
E se não recuperares a Darcy McGuire, E quero salientar, "imediatamente", o conselho vai-te pagar a tua indemnização. | Open Subtitles | واذا لم ترجع دارسي مكواير هنا واعني بسرعة سيقوم المجلس بتوجيه التسوية لك |
E para conseguir ouvir daqui, tem de ser alguma coisa barulhenta. | Open Subtitles | واعني اذا كنا نستطيع ان نسمعهم من هنا يجب ان يكون مرتفع جدا |
Ouçam, já que ela tocou no assunto, é uma bela casa E já falámos sobre isso. | Open Subtitles | اسمعي ، بحكم انهما ذكرا الامر انه منزل جميل واعني ، انه ليس وكاننا لم نتحدث بشأن هذا الامر |
Portar-me mesmo bem E ganhar um Óscar. | Open Subtitles | واعني ان اصبح جيده جداً لأفوز بجائزة الأوسكار |
E era-o no verdadeiro sentido da palavra. | TED | واعني بهذا كل ما تحمله الكلمة من معنى |
E eram mesmo livros por todo o lado. | TED | واعني كتب في كل مكان حول المنزل |
A nossa geração é a primeira que pode olhar nos olhos a doença E a pobreza extrema, olhar para lá do oceano até África, E sentir verdadeiramente o que diz. Não temos que aturar isto. | TED | والحقيقة هي اننا أول الاجيال التى يمكن ان ان تري الامراض وشدة الفقر بالعين، انظر عبر المحيط الي أفريقيا، وقل ذلك، واعني ما تقول. لا يتوجب علينا التصدي لذلك. |
E olha que é sentido. | Open Subtitles | واعني هذا من اعماق قلبي , دائماً |
Vais perceber agora por que contratei este homem, por que é o único deste calibre E por que ninguém consegue fazer o que ele faz. | Open Subtitles | انتي على وشك ان تري لماذا استأجرت هذا الرجل لماذا هو في فئة خاصة به ولماذا لا احد... واعني لا احد يمكن ان يفعل ما يفعل |
Klondike, tu E o Baxter são a única família que tenho. | Open Subtitles | واعني ذك بكل معنى الكلمة - انت الصديق الوحيد الذي لدي - |
E com isto quero dizer a sociedade... | Open Subtitles | واعني بنحن المجتمع |
- E não vai demorar muito. - É melhor acreditar. | Open Subtitles | واعني خلال ساعه واحده- عليك ان تصدقه - |
E o Lucas é um perfeito cavalheiro. | Open Subtitles | واعني , لوكس شخص محترم |
E com isto quero dizer que vou pensar. | Open Subtitles | واعني بذلك اني سوف افكر ربما |
Um 5 eu aceitava, E estou a falar a sério! | Open Subtitles | واود الخمسة واعني ذالك |
E o meu corpo significa a minha salsichinha. | Open Subtitles | واعني بجسمي هو شيئي |
E digo isto com bom intenção. | Open Subtitles | واعني أن ذلك أمر جيد |
A outra é a missão Information Assurance, que se destina a proteger os sistemas de segurança nacional dos EUA. E através dela, coisas como as comunicações que o presidente utiliza, as comunicações que controlam as nossas armas nucleares, as que os nossos militares usam em todo o mundo E as que usamos com os nossos aliados, E que alguns dos nossos aliados também usam. | TED | والثانيه هي تأمين المعلومات , وتعني تأمين انظمه الامن القومي للولايات المتحده الامريكيه واعني بذلك اشياء مثل الاتصالات التي يقوم بها الرئيس. انظمه الاتصال التي تتحكم في اسلحتنا النوويه , انظمه الاتصال التي تستعملها قواتنا العسكريه في انحاء العالم , و الاتصالات التي نقوم بها مع حلفاءنا , و بعض انظمه الاتصالات التي يستعملها حلفاءنا انفسهم . |