Faz um favor a ti próprio e baza antes que sejas aberto como uma lata de feijões. | Open Subtitles | اصنع جميلاً لنفسك واغرب قبل أن أن تصبح مُشرعاً كصفيح علبة فول |
Dá-me a tua arma e esconde-te. Não te importas mesmo, pois não? | Open Subtitles | يمكنكم الذهاب ، أنا سأبقى أعطني سلاحك واغرب عن وجهي |
Portanto faz-me um favor, pede-lhe desculpa, e sai daqui. | Open Subtitles | لذلك أسدِ لي خدمة وعبّر له عن أسفك واغرب عن وجهي |
Ponha as suas coisas naquela carroça e desapareça. | Open Subtitles | فقط ضع مشترياتك في العربة واغرب عني |
Toma cem mil dólares e sai-me da frente. | Open Subtitles | والآن خذ صك المائة دولار واغرب عنّي. |
Por isso, entra no carro e faz-te á vida. Apanha-me primeiro. | Open Subtitles | ولذا، اركب السيارة واغرب من هنا |
Leva o teu amontoado de tralhas e as tuas roupas merdosas, e a tua dose de droga e a tua flauta e desaparece. | Open Subtitles | خذ هذه الكمية من الـ"موجو" وملابسك المقرفه ومنشطاتك ومزمارك واغرب عني |
Vira esta carroça e desanda daqui. | Open Subtitles | استدر بهذه العربة واغرب من هنا |
Leva isto. Deixa o colar e sai da minha frente. | Open Subtitles | خذ هذه، اترك القلادة واغرب عن وجهي |
e tu, desaparece-me da vista, seu palerma de penas. | Open Subtitles | واغرب عن وجهي أيها الأحمق |
Então, pega no teu civismo e vai-te embora daqui! | Open Subtitles | إذن خذ تحضرك واغرب من هنا |
Agora, pague pela arma e desapareça daqui! | Open Subtitles | ادفع ثمن سلاحك واغرب عن وجهى... |
Pega na merda da guitarra, na merda do amplificador, põe tudo na merda da tua carrinha e põe-te no caralho! | Open Subtitles | خذ غيثارك الفأسي الخردة، وجهازك الأمبير الخردة... وضعهما في شاحنتك الخردة واغرب من هنا! |
Agarra nas tuas flores murchas e desaparece daqui! | Open Subtitles | خذ زهورك الذبلة واغرب عن هنا |
Dá-me o meu casaco e sai-me da frente! | Open Subtitles | أعطني معطفي واغرب عن وجهي! |
e põe-te a andar. | Open Subtitles | واغرب عن وجهي |