| Vai lavar a cara. Eu faço-te a cama. | Open Subtitles | ستبقين هنا الليلة، إذهبي واغسلي وجهكِ، وسوف أقوم بإعداد فراشكِ |
| Água com que lavar as mãos! | Open Subtitles | الماء المعطر اجلبي، الماء المعطر واغسلي يديكِ |
| Deixa-me lavar as mãos. Está tudo ranhoso, uma porcaria. | Open Subtitles | اذهبي واغسلي يديك ,المخاط في كل مكان يبدو سيئا كالجحيم |
| Olha... Lava a cara, verás que te sentes melhor. | Open Subtitles | أقول لك شيئا، اذهبي واغسلي وجهك وستشعرين بتحسن |
| Despois de discutir o caso na sala e depois de uma angustiante catarse, lembro-me que o chefe de internato disse: "Bom, respira fundo, Lava a cara, | TED | وبعد نقاش الحالة وبعد محاولة مؤلمة لتجاوز هذا، أتذكر أن مديري، رئيس الأطباء المقيمين قال لي: حسنًا، تنفسي بعمق، واغسلي وجهك، |
| Vai lavar a cara. Eu faço-te umas papas de aveia. | Open Subtitles | اذهبي واغسلي وجهك، وسأسخّن بعض الشوفان المجروش |
| Agora, vá lavar o sangue da cara. | Open Subtitles | الآن اذهبي واغسلي وجهك من الدم |
| Vai-te lavar. Diz à tua irmã que o jantar está pronto. | Open Subtitles | اذهبي واغسلي وأخبري أختك أن العشاء جاهز |
| Vamos lavar a cara. | Open Subtitles | تعالي واغسلي وجهك |
| Vai lavar a tua cara, agora mesmo. | Open Subtitles | اذهبي الآن واغسلي وجهك. |
| "Vai lavar o teu buraco nojento. | Open Subtitles | "اذهبي واغسلي فمك المتسوس. |
| Sim, e lavar os teus pés. | Open Subtitles | واغسلي قدميك |
| Agora não perguntes muito e Lava a cara. | Open Subtitles | لا تكثري من الأسئلة واذهبي واغسلي وجهك. |
| E Lava as mãos antes de jantar. | Open Subtitles | واغسلي يديك قبل العشاء |
| Leva-a contigo e, já agora, Lava as mãos. | Open Subtitles | خذيها واغسلي يديك |
| Vai, e Lava as mãos. | Open Subtitles | اذهبي واغسلي يديكِ |