Baixa as persianas, apaga as luzes e fecha as portas. | Open Subtitles | ، أنزلي الستائر، ارفعي الدبابيس نعم أطفئي النور واغلقي الأبواب |
Entra e fecha a porta antes que os miúdos sintam o cheiro a comida. | Open Subtitles | أدخلي واغلقي الباب قبل أن يشم الاولاد رائحة الطعام . |
Não tenho a culpa. - Sai e fecha a porta. | Open Subtitles | اخرجي واغلقي الباب |
- Mete-te nessa despensa aí. e tranca a porta. | Open Subtitles | ادخلي ذاك المخزن هناك واغلقي الباب |
Volte para o quarto e tranque a porta. | Open Subtitles | عودي إلي غرفة نومك واغلقي الباب جيداً. |
Kira, leva a minha mulher e o meu filho para a estação e fecha a SRU. | Open Subtitles | (كيرا) احضري زوجتي والفتى إلى المركز واغلقي وحدة القوات الخاصة |
Entra e fecha bem as portas. | Open Subtitles | -ادخلي واغلقي الابواب عليكي |
e fecha o raio da mala! | Open Subtitles | واغلقي الصَندوقَ اللعين! |
Fecha a porta e mete barricadas. Entendeste? | Open Subtitles | واغلقي الباب جيداً حسناً , 3nd less love |
Vai para o teu quarto e tranca a porta, percebeste? | Open Subtitles | اقصُدي إلى غرفتك واغلقي الباب، مفهوم؟ |
Vai para a casa de banho e tranca a porta. | Open Subtitles | ادخلي للحمَّام واغلقي الباب |
Dra. Hernandez, por favor... fique lá dentro e tranque a porta. | Open Subtitles | -طبيبة (هيرناندير) رجاءً، ابقي بالداخل، واغلقي بابكِ |