"وافتح" - Traduction Arabe en Portugais

    • e abre
        
    • abre a
        
    • e abra
        
    • e abrir
        
    • e abram
        
    Para de fazer isso e abre a caixa! Despacha-te, porra! Open Subtitles توقف عن المماطلة وافتح الصندوق اللعين، أسرع يا صاح
    Não nos julgue por nossas fraquezas... mas por nosso amor... e abre as portas do céu, para Charlie e para mim. Open Subtitles حاكمنا ليس على ضعفنا ولكن على محبتنا وافتح ابواب النعيم لتشارلي ولي
    Dorothy Hamill, descalça os patins e abre a merda da loja! Open Subtitles الآن اترك الزلاجات,يا دورثي هامل وافتح المتجر المنكوح
    Distraia-os e abra o vagão dos quartos. Open Subtitles عندما تكون مواجهاً لهم، ماطلهم وافتح عربة النوم في القطار الباب الثاني
    Depois disso, posso mobilizar o intestino delgado, para fazer um bypass gástrico, e abrir o canal pancreático longitudinalmente de ponta a ponta. Open Subtitles بعد ذلك، قد أبعد الأمعاء الدقيقة لأقوم بعمل مفاغرة طرفية، وافتح قناة البنكرياس
    Ponham-no no banco de trás e abram as janelas. As guelras precisam de ar fresco. Open Subtitles ضعه بالمقعد الخلفي ,وافتح النوافذ ستحتاج لدخول الهواء النقي إلى خياشيمه!
    Agora, gentilmente roda a maçaneta... e abre a porta. Open Subtitles والآن أدِرْ المقبض ببطئ... وافتح الباب بكل راحة.
    Pega numa chave-inglesa e abre essas válvulas. Mete as mangueiras a funcionar. Open Subtitles اجلب مفتاح ربط وافتح هذه الصمّامات ومدّ الخراطيم
    Desliga o aquecimento e abre as janelas, quando ele ficar com frio, irá vestir-se. Open Subtitles أوقف حرارة التدفأة، وافتح النوافذ وعندما يشعُر بالبرد سوف يرتدي ملابسه
    Pára de brincar e abre esta maldita coisa. Open Subtitles توقف عن العبث وافتح هذا الشئ اللعين
    Põe a mão direita fora da janela e abre a porta. Open Subtitles مدّ يدك اليمنى من النافذة وافتح الباب
    Cancela o encerramento e abre as portas de evacuação. Open Subtitles إلغِ الإغلاق الكامل، وافتح أبواب الخروج
    Martín, vai à frente, por favor e abre a porta. Open Subtitles مارتي، تقدّم وافتح الباب رجاءً
    Vamos, desliga o alarme e abre o portão. Open Subtitles هيا عطل نظام الإنذار وافتح البوابة
    Pipocas, cheias de manteiga, e abre a sala de cinema. Open Subtitles الفشار، غارق بالزبدة وافتح غرفة السينما
    Muito bem, Louis. Deixa-te de merdas e abre o raio da porta. Open Subtitles حسنا لويس اوقف المزاح وافتح الباب
    Encontra-o, abre a mala e deixa o meu rapaz sair. Open Subtitles ابحث عنه ، وافتح الصندوق وأخرجولديخارجا.
    Abra a porta. Faça o que ele lhe pede e abra a maldita porta! Open Subtitles حسناً افتح الباب افعل ما يقولُه لك وافتح هذا الباب اللعين
    Deixe lá sair o bilhete e abra a cancela, por favor. Open Subtitles لذا أخرج لي التذكرة وافتح البوابة الغبية من فضلك
    Ir para Boston, Estudar, arranjar um bom emprego, voltar aos 27, e abrir um hotel. Open Subtitles كنت سأنتقل الى بوسطن وادرس واحصل على وظيفه ثم اعود وافتح فندق
    Empurrem a carrinha e abram a tampa do buraco... sobre do cano de esgoto, perto da sapataria e... encontrem-me lá hoje às 10:00 em ponto. Open Subtitles حرك السيارة... وافتح غطاء بالوعة التصريف... التي بجوار الإسكافي وقابلني هناك اليوم بالعاشرة صباحاً...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus