"وافترض" - Traduction Arabe en Portugais

    • E presumo
        
    • E suponho
        
    • do princípio
        
    E presumo que vocês estão todos familiarizados... com a literatura essencial na educação infantil. Open Subtitles وافترض انكم على معرفه بالنظام المتبع فى تعليم الأطفال
    E presumo que não saiba cozinhar tão bem como Hannibal Lecter... mas como namora com a minha filha, por mim não há problema. Open Subtitles وافترض انه لا يمكنك الطهي تمام مثل هنبل لكتر ولكن بما انك تواعد ابنتي
    E presumo que o meu êxito evite a necessidade de esfolamentos ou procedimentos relacionados com a pele. Open Subtitles وافترض ان نجاحي في ذلك سيعفيني من سلخك لي. أو أي شيء مثله.
    E suponho que é realmente uma janela para o passado distante da vida no nosso planeta. Open Subtitles وافترض بالفعل أن هذاالحدث هو نافذة تطل على الماضي البعيد للحياة على كوكبنا
    E suponho que com isso vem um aumento de salário. Open Subtitles وافترض ان زيادة جيدة في الراتب تأتي مع لقب جديد
    Vou partir do princípio que isto faz tudo parte do programa. Open Subtitles ولكني سأجاريكم وافترض ان هذا جزء في البرنامج
    Eu sei que o meu filho acha que eu sou um monstro E presumo que ele o tenha convencido de coisas estranhas, mas espero que isso não vá manchar o decurso da investigação. Open Subtitles اعلم بان ابني يعتقد اني وحش وافترض بانه اقنعك ببعض الامور الغريبة لكن اتمنى ان لا يتدخل ذلك بتحقيقكم
    E presumo que esse olhar quer dizer: "Sim, e eu estava errado". Open Subtitles وافترض ان تلك النظرة تعني "نعم, وكنت مخطئا"
    Acabaram de me informar que alguém do FBI de Lexington anda a perguntar por mim, E presumo que seja a mando do Givens. Open Subtitles ممن ؟ " بلغني أن شخص في مباحث " ليكسنتون يطرح الأسئلة عني وافترض " أنه طلب " جيفنز
    E presumo que esta Adler tenha fotografias comprometedoras. Open Subtitles وافترض من أن هذه المرأة (آدلر) لديها بعض الصور للمساومة
    E presumo que seja você por baixo. Open Subtitles وافترض ان هذا انت معها
    E suponho que eu te tenha pedido demasiado. Open Subtitles وافترض اني طلبت طلبا كبيرا منك على ايه حال
    E suponho que o Ringo tenha morto o Kennedy a tiro. Open Subtitles وافترض ان (رينغو) اطلق النار على (كينيدي)
    E suponho que... Open Subtitles وافترض , اذا كنت سآخذ الوصايه
    E parto do princípio que este cheque será pago amanhã de manhã. Open Subtitles وافترض ان هذا الشيك سيكو قابل للصرف غداً صباحاً
    Quero continuar com o Walter enquanto ele quiser, partindo do princípio que ele está em condições físicas. Open Subtitles والآن أود أن أحافظ على والت طالما أراد هو ذلك وافترض أنه جسدياً ما يزال قادراً
    Quando estava na cama, ouviu o corpo cair no chão, ouviu a mulher gritar, foi até à porta de entrada o mais rápido que pôde, ouviu alguém a correr e partiu do princípio que era o rapaz. Open Subtitles عندما كان في فراشه، سمع الجسم يضرب الأرضية سمع صيحة المرأة، وصل إلى بابه الأمامي بأسرع ما يمكنه سمع ركض شخص ما وافترض أنه كان الولد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus