não te preocupes se é bom ou mau, apenas escuta o teu coração e faz o que ele diz. | Open Subtitles | ارفعها فقط واعزف عليها ولا تقلق ان كان جيداً ام سيئاً اصغي فقط لقلبك وافعل ما يقوله |
E depois faz o que eu e o teu pai não pudemos fazer. | Open Subtitles | واسألها لماذا وافعل ما لم نستطع أنا وأبوك أن نفعله |
Vai em frente e faz o que quiseres. Não precisa mais incomodar-te comigo. | Open Subtitles | تفضل أنت وافعل ما طاب لك لن تضطر للتعامل معي ثانية، حسناً؟ |
Deixe a lógica de lado e faça o que sentir ser direito. | Open Subtitles | ضع المنطق جانبًا، وافعل ما تشعر أنه الصواب |
Não o quero controlar, Eu só quero que ele faça o que eu digo. Estás a ver? | Open Subtitles | لا أحاول السيطره على الرجال لكني أريد التحكم في تصرفاتي وافعل ما اقوله |
E ele disse-me que, um dia, iria ser livre para ver o mundo, para fazer o que queria. | Open Subtitles | وقال لى اننى فى يوم ما ساكو نحرة لكى ارى العالم , وافعل ما اريد |
Assim, se as avistarem, armem-se e façam o que puderem... para proteger os que os rodeiam, especialmente os cegos e... | Open Subtitles | لذا , اذا كنت بصير احمي انفسك وافعل ما تستطيع ل حماية الاشخاص المكفوفين من حولك , و |
Agora, vai para ali e faz o que nasceste para fazer! | Open Subtitles | الآن، أخرج إلى هناك. وافعل ما ولدتَ لأجله. |
Vai lá para dentro e faz o que fazemos, tens de acabar com isso. | Open Subtitles | فقط عد للداخل وافعل ما يتوجب عليك فعله، عليك ان تنهي هذا الأمر؟ |
Mantém a boca fechada e faz o que te mandam. | Open Subtitles | ستعجب بهم فقط ابقي فمك مغلقًا وافعل ما يُقال لك |
Eu sei que queres ajudá-la, por isso concentra-te. faz o que tens de fazer. | Open Subtitles | وإنّنا نودّ مساعدتها، فركّز، وافعل ما عليك فعله. |
Anda por aí, faz o que quer e quando quer. | Open Subtitles | تسكّع في الشوارع وافعل ما تريد وقتما تشاء |
faça o que for preciso para recuperar o quadro e deixe a Johanna comigo. | Open Subtitles | وافعل ما يتطلبه الأمر لاستعادة اللوحة واترك جوهانا لي |
faça o que tem que fazer... porque não vou sair daqui. | Open Subtitles | هيا وافعل ما عليك فعله لأني لن أتحرك |
Escute o Parcher, faça o que o Clay mandar. | Open Subtitles | أسمع لـ (بارشير) وافعل ما يقوله لك (كلاي) |
Anakin, acalme-se e faça o que eu digo. | Open Subtitles | اناكين , هدئ من روعك وافعل ما اقوله لكَ |
Matei os seus homens, faça o que quiser com ele. | Open Subtitles | أنا قتلت رجالك وافعل ما تشاء به |
Continua a fazer o que fazes e eu vou limpando as tuas asneiras. | Open Subtitles | اذهب وافعل ما تفعله وسأظل أنظف الفوضى بعدك |
Penso muitas vezes que estava só a curtir no meu quarto, numa vida normal, e agora estou neste grande mundo, a viver o meu sonho e a fazer o que adoro. | Open Subtitles | كنت مرة اشعر بالبرد في غرفتي اشاهد التلفاز في مكان عادي والآن انا في هذا العالم الكبير اعيش حلمي وافعل ما احب |
comam o quanto quiserem e façam o que quiserem, e não tenham medo de bater uns nos outros. | Open Subtitles | كل بقدر ما تستطيع وافعل ما شئت ولا تكن خائفا من أن تكره الآخرين |
Mantenham-se agachados e façam o que eu lhes disser. | Open Subtitles | ابق منخفضاً فقط وافعل ما أقوله لك |