Todos estes intocáveis, três mulheres e dois homens, concordaram em aparecer. | TED | كل هؤلاء المنبوذين، ثلاث نساء ورجلين، وافقوا على المجيء . |
convoquei este conselho para lhes dizer que neste dia... concordaram em aceitar a oferta do homem branco... e abandonar esta região. | Open Subtitles | وقد دعوتكم الى هذا المجلس لاخبركم انه في هذا اليوم وافقوا على قبول عرض الرجل الابيض على الرحيل من ارضهم |
Só para ficar claro: Eles concordaram com as entrevistas? | Open Subtitles | لكي نكون واضحين, لقد وافقوا على هذه المقابلات؟ |
Já o fizemos. Eles concordaram com a missão. | Open Subtitles | سبق أن فعلنا وقد وافقوا على إلحاقك بمهمتنا |
Seu superior concordou em emprestar seus serviços. | Open Subtitles | رؤسائكِ وافقوا على إعارة خدماتكِ لنا بشكل مؤقت |
Mesmo se concordassem lutar connosco e enviassem todos os soldados das Quatro Terras, não gosto das hipóteses. | Open Subtitles | حتى إذا وافقوا على القتال في صفوفنا وبعثوا بكل جنديّ متاح بالأراضي الأربع، فلا أرجّح فرصتنا بالانتصار. |
Os meus bookmakers já aceitaram as apostas... e eu não vou ficar sentado à espera do prejuízo. | Open Subtitles | المُتراهنين وافقوا على الرهان و انا لن أجلس مُنتظراً حتى تتعفَّن أرباحى |
Sim, concordaram em evacuar a cidade. | Open Subtitles | نعم, سيدى لقد وافقوا على طلب إخلاء المدينة ونشر الحرس الوطنى |
Eles concordaram em atribuir uma bolsa de estudo em nome dela. | Open Subtitles | لقد وافقوا على فتح اعتماد مالي لها في الكليه |
Tudo parece estar bem, e os guardas concordaram em mostrar-lhe as redondezas. | Open Subtitles | كل شئ كان جيد, والحراس وافقوا على اخذه بجولة |
Não exactamente, mas eles concordaram em tirá-lo da patrulha. | Open Subtitles | ليس تماماً، ولكنهم وافقوا على ايقافه من اجل التفاصيل. |
É que, eles só concordaram em partilhar tempo aqui porque lhes prometi que te meteria de novo nos eixos. | Open Subtitles | انهم فقط, وافقوا على مجيئي لاقضي وقت هنا لاني وعدتهم بأني سأعيدك الى المسار الصحيح |
Então os Goa'ulds concordaram com os nossos termos, para a viagem até aqui? | Open Subtitles | إذن , الجوائولد وافقوا على شروطنا حول سفرهم لهنا |
Os nosso directores concordaram com um empréstimo inicial de 5 milhões de guilders holandeses. | Open Subtitles | مدرائنا وافقوا على القرض الأولي سيكون خمسة مليون غلدر هولندي |
concordaram com as condições, não há necessidade de mais discussão. | Open Subtitles | إذا وافقوا على شروطنا فلن يوجد أي أمر أخر للنزاع حوله |
Não acredito que o Nossor Ri e os Quarren concordaram com isto. | Open Subtitles | لا استطيع تصديق ان ناصور راى والكوريين وافقوا على هذا |
Os meus clientes concordaram com a sua discoteca, quando descobriram que eu fui requisitada. | Open Subtitles | زبائني وافقوا على ملهاك الليلي، عندما علموا ما عملته في نهاية المطاف. |
- Posse com a intenção de vender, e meu cliente de concordou em cooperar. | Open Subtitles | حيازة مع نية للبيع، وعملائي وافقوا على المشاركة. |
Os nossos espiões acham que Apophis concordou em reunir-se, porque quer usar essa aliança para derrubar os Senhores do Sistema. | Open Subtitles | يعتقد جواسيسنا بأن (الأبوفيس) قد وافقوا على التقابل لأنهقدسيستخدمهذا التحالفلإسقاطنظامالسادة .. |
Às vezes oferecia uma tarifa fixa se concordassem pagar em dinheiro. | Open Subtitles | أحياناً أعرض على الركّاب سعراً محدداً إن وافقوا على الدفع نقداً |
Vários lordes escoceses já aceitaram apoiar-me como sua rainha. | Open Subtitles | اسياد متعددين في سكوتلاندا قد وافقوا على جعلي ملكتهم |