Sua Majestade concordou com a vossa nomeação como cavaleiro da câmara privada. | Open Subtitles | لدى اخبار ساره لك جلالته وافق على تعيينك حارس لغرفة الملكه |
E quem é que concordou com esta coisa chamada Dinamarca? | Open Subtitles | ومَن الذي وافق على هذا الشيء اذي يُدعى دانيلاند؟ |
Ele concordou em aceitar-te e partilhar contigo o rendimento do meu gado. | Open Subtitles | لقد وافق على إستضافتك و ان يقسم معك الأرباح اثناء غيابي |
Eu não me importo se o Patrick Ramsey aprovou a cadeira. | Open Subtitles | لا ابالي ان كان باتريك رامزي قد وافق على المقعد |
Mas conformou-se com a ideia e está a tentar aceitar. | Open Subtitles | وإنجابك, ومن ثم مقابلتكِ مجدداً. ولكنه وافق على طلبك. |
Mas o Marshal Aceitou ajudar-nos durante a sua ausência. | Open Subtitles | لكن الشرطي الإتّحادي وافق على مساعدتنا أثناء غيابه |
- O seu pai autorizou este percurso. - Então estava errado. Alterem-no. | Open Subtitles | ابك وافق على مد هذا الخط هنا ثم كان ابي مخطىء، قم بذلك |
Prove-o, e a AUSA concorda em avançar com a acusação | Open Subtitles | اثبت هذا, و المدعى العام وافق على القيام محاكمته |
Concorde com a troca, então você poderá fazer o que quiser com ele. | Open Subtitles | وافق على المبادلة ثم سأدعك تفعل ما شئت به |
Já escrevi ao bispo, e ele concordou com o nosso pedido. | Open Subtitles | ولقد كتبت الى كبير الرهبان وقال انه قد وافق على طلبنا |
Como sabe, meu cliente concordou com este interrogatório, mas não está abrindo mão de sua imunidade. | Open Subtitles | كما تعلم, أيها المحقق موكِّلي وافق على هذه المقابلة و لكنه أبداً لم تُرفَع عنه الحصانة |
O Sr. Kinkabe concordou com 725 milhões. | Open Subtitles | سيدي , السيد كينكابي وافق على سبعمائة و خمس و عشرون مليونا |
O seu marido concordou com as despesas adicionais, depois de eu recomendar a transfusão e de encontrarmos um dador. | Open Subtitles | زوجك وافق على النفقات الاضافيه بعد ان اوصيت بنقل الدم وجدنا متبرع |
Ele concordou com os serviços extras. | Open Subtitles | السيد المشتهي هنا وافق على كل خدمة اضافية |
O senhor do Ministério da Cultura e Islamismo concordou com os locais de visita. | Open Subtitles | السيد وزير الثقافة و الإرشاد الإسلامي وافق على الزيارة المحلية |
Ele concordou em sair ao porem a arma na minha cabeça. | Open Subtitles | لقد وافق على الخروج عندما تم وضع مسدس في رأسي |
Pedi a um professor meu, que se tinha reformado — chama-se Bob Osteen — e Ele concordou em vir ao meu bloco operatório para me observar. | TED | فسألت بروفيسوري السابق المتقاعد، اسمه بوب اوستين، و وافق على المجيء لغرفة عملياتي ومراقبتي. |
Ele concordou em parar com a pulverização e a fazer análises ao sangue das pessoas expostas nesta área. | Open Subtitles | لقد وافق على منع نشر المبيد فورا ً و أن يتم عمل إختبارات للدم لكل سكان المناطق التي يحدث بها رش مكثف |
A mensagem diz: "Parabéns. A nossa comissão aprovou a sua oferta." | Open Subtitles | وكانت الرسالة : "تهانينا مجلس ادارتنا وافق على العرض" ـ |
- Acho que foi por o marido aceitar. | Open Subtitles | أعتقد أن تلك كانت حقيقة أن زوجها وافق على الطلاق |
Sei que custa a crer, mas o juiz Aceitou o meu recurso. | Open Subtitles | أعلمُ أنه من الصعب تصديق ذلك، لكن القاضي وافق على الإستئناف |
O Auggie autorizou o esconderijo e a Protecção de Testemunhas para os Chens. | Open Subtitles | أوجي وافق على ذهاب آل شين الى المكان الآمن ووافق على ادخالهم في برنامج حماية الشهود |
Sim, mas só porque o seu marido é médico, e porque ele concorda em responsabilizar-se. | Open Subtitles | أجل، فقط لأن زوجكِ طبيب وقد وافق على أخذه بمسؤولية كاملة |
Admita isso, Concorde com aquilo, nós sabemos de tudo, só não sabemos o objetivo para o qual foi para aqui enviado. | Open Subtitles | إعترف بهذا ، وافق على ذلك نحن نعرف كلّ شيء الشئ الوحيد الذى لانعرفه هو لماذا اُرسلت الى هنا ؟ |
Ele concordou em entregar a sua família. | Open Subtitles | لقد وافق على حماية أسرته |