"واقعه" - Traduction Arabe en Portugais

    • realidade
        
    Achas que alguém distorceu a realidade dele de propósito. Open Subtitles انه يعتقد ان شخصا يحاول متعمدا تشويه واقعه
    O seu destino e as consequências de perder as pernas são hoje a sua realidade diária. TED قدره وتداعيات فقدانه لساقيه هي الآن واقعه اليومي.
    Aquele relógio de bolso ajuda a manter o Professor na sua realidade alternativa. Open Subtitles ساعة الجيب تلك تساعد في إبقاء البروفيسور في واقعه المختلف
    Temos que mostrar-lhe os danos que ele causou sem o remover da realidade dele. Open Subtitles علينا أن نُظهر له الضرر الذي أحدثه بدون محوه من واقعه
    É uma escolha interessante. Quem nunca quis fugir à realidade? Open Subtitles إختيارٌ مثير لأيّ شخص يودُ الهروب من واقعه
    Enquanto li esses primeiros relatos, percebi que foi precisamente a dúvida de Maomé que o tornou vivo para mim que me permitiu começar a vê-lo na íntegra a conceder-lhe a integridade da realidade. TED بينما كنت أقرأ تلك التسجيلات القديمة، أدركت أن شك محمد ذاته هو الذي جعله حقيقيا بالنسبة لي، هو الذي جعلني أراه بصورة كاملة، ﻷن أشهد له بسلامة واقعه.
    - O jerry Spence diz que o advogado constrói a sua realidade. - O jerry Spence? Open Subtitles يقول جيري سبينس المحام يجب عليه بناء واقعه الخاص .
    bem, somos os donos da sua imagem e a imagem é a realidade, então, somos os donos da sua realidade. Open Subtitles ولكن انا املك اقصد نملك صورته وصورته هي واقعه اذا واقعه لنا .
    Alterei a realidade dele, entendestes? Open Subtitles لقد غيرت واقعه فهمت ؟
    Mas a esperança dele cega-o para a realidade. Open Subtitles لكن آماله تعميه عن واقعه.
    Agora cria a realidade dele. Open Subtitles إنه يصنع واقعه الخاص الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus