São mais realistas que as pessoas saudáveis. | TED | هم أشخاص واقعيون أكثر منهم ذوي سلوك صحّي. |
Arranjo-te um advogado... - Não, sejamos realistas. | Open Subtitles | بأمكاني أن أحضر لكي محامي – لا ، دعنا نكون واقعيون – |
Tipos que fazem muito amor, são realistas. | Open Subtitles | الشباب الذين يقمون علاقات كثيراً هم واقعيون |
Nós, malucos por comida, não somos realistas. Somos apaixonados. | TED | فنحن لسنا واقعيون - نحن متذوقي الأطعمة - لأننا عشاق |
E o mais bem pago. Mas sejamos realistas. | Open Subtitles | وهو ايضاً افضلهم راتب ...ولكن دعونا نكون واقعيون |
Não somos racistas, somos realistas. | Open Subtitles | ولكننا لسنا عنصريون نحن واقعيون |
Há sonhadores e há realistas, neste mundo. | Open Subtitles | هناك حالمون وهناك واقعيون في هذا العالم |
Somos realistas, algo que a sua geração tem dificuldade em ser. | Open Subtitles | نحن واقعيون الشيء الذي ينقص جيلك |
Podemos ser realistas, por favor? | Open Subtitles | أبإمكاننا أن نكون واقعيون لو سمحتم؟ |
Mas sim, esta juventude fora inspirada por valores universais, que são tão idealistas que imaginam um futuro magnífico e, ao mesmo tempo, bastante realistas para equilibrarem essa idealização, com o processo para lá chegar, sem usar da violência, sem tentar criar caos. Estes jovens não foram para casa. | TED | ولكن، نعم، ھؤلاء الشباب الملھمون بالقيم العالمية، والمتمتعون بقدر كبير من المثالية لتصور المستقبل الرائع، وھم أيضا في الوقت نفسه واقعيون بما يكفي لتحقيق التوازن في ھذا النوع من التصور والعملية التي تقود إليه فھم لا يستخدمون العنف، ولا يحاولون خلق الفوضى. ھؤلاء الشباب لم يرجعوا إلى بيوتھم، |
Vamos ser realistas. | Open Subtitles | دعنا نكون واقعيون حول هذا |
Estamos a ser realistas. | Open Subtitles | نحن واقعيون |