"واقية" - Traduction Arabe en Portugais

    • à prova
        
    • protecção
        
    • preservativo
        
    • protectora
        
    • protector
        
    • protectores
        
    • salva-penteados
        
    • colete
        
    • Kevlar
        
    • coletes
        
    • prova de balas
        
    • proteção
        
    Todos irão usar coletes à prova de bala, quando disponíveis. Open Subtitles جميع الموظفين سيجهزون بسترات واقية من الرصاص، حال توافرها
    Fica muito melhor com um capacete e colete à prova de balas. Open Subtitles تبدو افضل حتى و هي ترتدي خوذة و سترة واقية للرصاص
    Se colocar uma protecção nela, irá detonar a bomba. Open Subtitles وضع أيّ ملابس واقية عليها، سيقوم بتفجير القنبلة.
    Tenho o meu relógio, minha carteira, o meu "quem é que estou a enganar" preservativo. Open Subtitles أنا عِنْدي ساعتُي، محفظتي، ي الذي صباحاً أَربّي واقية جنسيةَ.
    Toma a forma de qualquer objecto e forma uma camada protectora. Open Subtitles انه سوف يتجمد حول أى جسم و يشكل طبقة واقية
    Uma é que tens um manto protector ao teu redor. Open Subtitles واحدة أنه لديك عباءة واقية حولك. إنها تسمح لك
    São extremamente seguras, à prova da proliferação de armas e de tudo o resto. TED إنها آمنة بشكل لا يصدق، واقية من إنتشار الأسلحة وكل ما تبقى منها.
    "O caminho-de-ferro de Whiskey Slide e Tuskegon, tinha uma carruagem... que era à prova de bandidos. Open Subtitles شريحة الويسكى ، وسيارة السكك الحديدية كانت واقية لقطاع الطرق
    Arranja um colete à prova de bala. Open Subtitles احصل على سترة واقية من الرصاص,ايها الغلام
    Disse-te para comprares um colete à prova de bala. Open Subtitles قلت لك ان عليك شراء سترة واقية من الرصاص
    Mas não levou o rádio nem um colete de protecção. Open Subtitles لكن لم يكن له جهاز اتصال ولم يلبس سترة واقية
    O sujeito poderá ter vestido um pára-quedas e óculos de protecção. Open Subtitles الموضوع يمكن أن يكون ارتداء المظلة و نظارات واقية.
    Quero um colete de protecção para cada soldado e quero que o filho de cada senador que votou sim se aliste no exército. Open Subtitles -لقد سقط رجل -أريد سترة واقية لكل جنديّ وأريد ابن كل سيناتور صوّت بـ"نعم" لهذه الحرب بأن يسجّل لخدمة عسكرية كاملة!
    Ela diz que ele foi educado e usou preservativo. Open Subtitles قالتْ بأنّه كَانَ مؤدّبَ. لَبسَ a واقية جنسية.
    Temos que usar um preservativo só para ouvirmos isso. Open Subtitles ملابس غوتا واقية جنسية فقط للإستماع إلى البعض منه
    As pessoas que conhecem verdadeiramente os cães sabem que o exterior durão de um Rottweiler é, meramente, uma concha protectora que esconde uma riqueza de sensibilidade que têm dentro de si. Open Subtitles -فقهاء الكلاب يعرفون أن المظهر العدواني للروتوايلر هو مجرد صدفة واقية تخبئ وفرة من المشاعر في باطنها
    - Usa o protector solar em toda a pele exposta. Open Subtitles واستخدام واقية من الشمس لتغطية جميع مناطق الجلد المكشوفة.
    Está um bocadinho justa, mas... isso é porque somos obrigados a usar coletes protectores. Open Subtitles إنه إضطراري , قياس كبير لأن تحته صدرية واقية
    Isto só aconteceu porque o salva-penteados foi roubado na festa de dar graxa. Open Subtitles ذلك حصل فقط عندما سُرقت واقية شعري في حفلتك الغبية
    - Kevlar? É impossível um colete achatar-se assim tanto, é absurdo. Open Subtitles من المستحيل أن تسبب سترة واقية بتحطم رصاصة لهذا القدر..
    Porque é que um mafioso irlandês usaria proteção corporal numa reunião privada no próprio clube? Open Subtitles لما يقوم عضو عصابة إيرلندي بارتداء سترة واقية لحضور اجتماع خاص في ناديه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus