Todos irão usar coletes à prova de bala, quando disponíveis. | Open Subtitles | جميع الموظفين سيجهزون بسترات واقية من الرصاص، حال توافرها |
Fica muito melhor com um capacete e colete à prova de balas. | Open Subtitles | تبدو افضل حتى و هي ترتدي خوذة و سترة واقية للرصاص |
Se colocar uma protecção nela, irá detonar a bomba. | Open Subtitles | وضع أيّ ملابس واقية عليها، سيقوم بتفجير القنبلة. |
Tenho o meu relógio, minha carteira, o meu "quem é que estou a enganar" preservativo. | Open Subtitles | أنا عِنْدي ساعتُي، محفظتي، ي الذي صباحاً أَربّي واقية جنسيةَ. |
Toma a forma de qualquer objecto e forma uma camada protectora. | Open Subtitles | انه سوف يتجمد حول أى جسم و يشكل طبقة واقية |
Uma é que tens um manto protector ao teu redor. | Open Subtitles | واحدة أنه لديك عباءة واقية حولك. إنها تسمح لك |
São extremamente seguras, à prova da proliferação de armas e de tudo o resto. | TED | إنها آمنة بشكل لا يصدق، واقية من إنتشار الأسلحة وكل ما تبقى منها. |
"O caminho-de-ferro de Whiskey Slide e Tuskegon, tinha uma carruagem... que era à prova de bandidos. | Open Subtitles | شريحة الويسكى ، وسيارة السكك الحديدية كانت واقية لقطاع الطرق |
Arranja um colete à prova de bala. | Open Subtitles | احصل على سترة واقية من الرصاص,ايها الغلام |
Disse-te para comprares um colete à prova de bala. | Open Subtitles | قلت لك ان عليك شراء سترة واقية من الرصاص |
Mas não levou o rádio nem um colete de protecção. | Open Subtitles | لكن لم يكن له جهاز اتصال ولم يلبس سترة واقية |
O sujeito poderá ter vestido um pára-quedas e óculos de protecção. | Open Subtitles | الموضوع يمكن أن يكون ارتداء المظلة و نظارات واقية. |
Quero um colete de protecção para cada soldado e quero que o filho de cada senador que votou sim se aliste no exército. | Open Subtitles | -لقد سقط رجل -أريد سترة واقية لكل جنديّ وأريد ابن كل سيناتور صوّت بـ"نعم" لهذه الحرب بأن يسجّل لخدمة عسكرية كاملة! |
Ela diz que ele foi educado e usou preservativo. | Open Subtitles | قالتْ بأنّه كَانَ مؤدّبَ. لَبسَ a واقية جنسية. |
Temos que usar um preservativo só para ouvirmos isso. | Open Subtitles | ملابس غوتا واقية جنسية فقط للإستماع إلى البعض منه |
As pessoas que conhecem verdadeiramente os cães sabem que o exterior durão de um Rottweiler é, meramente, uma concha protectora que esconde uma riqueza de sensibilidade que têm dentro de si. | Open Subtitles | -فقهاء الكلاب يعرفون أن المظهر العدواني للروتوايلر هو مجرد صدفة واقية تخبئ وفرة من المشاعر في باطنها |
- Usa o protector solar em toda a pele exposta. | Open Subtitles | واستخدام واقية من الشمس لتغطية جميع مناطق الجلد المكشوفة. |
Está um bocadinho justa, mas... isso é porque somos obrigados a usar coletes protectores. | Open Subtitles | إنه إضطراري , قياس كبير لأن تحته صدرية واقية |
Isto só aconteceu porque o salva-penteados foi roubado na festa de dar graxa. | Open Subtitles | ذلك حصل فقط عندما سُرقت واقية شعري في حفلتك الغبية |
- Kevlar? É impossível um colete achatar-se assim tanto, é absurdo. | Open Subtitles | من المستحيل أن تسبب سترة واقية بتحطم رصاصة لهذا القدر.. |
Porque é que um mafioso irlandês usaria proteção corporal numa reunião privada no próprio clube? | Open Subtitles | لما يقوم عضو عصابة إيرلندي بارتداء سترة واقية لحضور اجتماع خاص في ناديه ؟ |