Ele só dorme com as pessoas, e sai de lá antes que tenha tempo de tirar o preservativo. | Open Subtitles | كل ما يفعله هو النوم مع الناس، يغادر المكان قبل أن يجد الوقت لنزع واقيه الذكري. |
Ele apenas "dorme" com as pessoas... ele baza antes sequer de ter tempo de tirar o preservativo. | Open Subtitles | إنه ينام مع الناس, ويغادر قبل أن يسنّى له نزع واقيه الذكري، |
Dizer que encontrámos seu preservativo, | Open Subtitles | تخبره أننا وجدنا واقيه المطاطي |
Temos de começar a usar coletes reflectores. | Open Subtitles | سيتوجب علينا ارتداء سترات واقيه عاكسه هنا |
O que significa rifles, coletes, veículos blindados, helicópteros e... | Open Subtitles | هذا يعني بنادق هجوميه سترات واقيه للرصاص و آليات مدرعه و طائرات عاموديه وا |
- Usas colete à prova de balas? | Open Subtitles | هَلْ تردى صدريه واقيه من الرّصاصَ؟ |
É que o Jake já me deu o preservativo da sorte dele. | Open Subtitles | لأنّ سبق وأن أعطاني (جايك) واقيه المحظوظ. |
Ele vendia coletes da Marinha? | Open Subtitles | هل كان يحاول بيع سترات واقيه خاصه بالبحريه؟ |
Champô favorito, óculos de sol, até mesmo coletes. | Open Subtitles | شامبو مفضل,نظارات شمسيه أو حتى سترات واقيه |
É contra o regulamento usar coletes não militares. | Open Subtitles | إنه مخالفه للنظام إرتداء سترات واقيه غير عسكريه |
Estas são mães que também enviaram aos filhos e filhas coletes à prova de bala. | Open Subtitles | هؤلاء أمهات أيضاً قاموا بإرسال سترات واقيه لأبنائهم وبناتهم |
Alguém estava a vender coletes defeituosos, e alguém matou esse alguém. | Open Subtitles | شخص ما كان يبيع سترات واقيه معيبه ثم شخص ما قام بقتل هذا الشخص |
Isto é uma estupidez. Estes cabrões têm coletes à prova de bala. | Open Subtitles | إنهم يرتدون صدارات واقيه من الرصاص |
Disse-me que enviei ao meu filho um colete à prova de balas | Open Subtitles | قد قمت بإرسال ستره واقيه لإبنى |